گنجور

شمارهٔ ۸۶

عُجْب در مستی ندارد هیچ فرقی با شراب
من نمی‌دانم چرا بدنام شد تنها شراب!
رندی و چندین رعونت شیخی و صدگونه عیب
چون شود هشیار کس! اینجا شراب آنجا شراب
بیخودی جاوید باید، عمر دنیا کوتهست
من نمی‌نوشم از آن در نشئة دنیا شراب
نیست در دلبستگی‌ها نشئه‌ای در باده هم
هست با وارستگی دنیا و مافیها شراب
چارة لغزیدن این ره عصای بیخودیست
هر کجا افتم ز دست عقل گویم: یا شراب

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

عُجْب در مستی ندارد هیچ فرقی با شراب
من نمی‌دانم چرا بدنام شد تنها شراب!
هوش مصنوعی: شگفتی در حالت مستی هیچ تفاوتی با شراب ندارد. نمی‌دانم چرا فقط شراب بدنام شده است!
رندی و چندین رعونت شیخی و صدگونه عیب
چون شود هشیار کس! اینجا شراب آنجا شراب
هوش مصنوعی: اگر کسی به رندی و شیخی و عیب‌های متعدد گرفتار باشد، چگونه می‌تواند هشیار و آگاه شود؟ در این جا نیز صحبت از شراب و خوشگذرانی است.
بیخودی جاوید باید، عمر دنیا کوتهست
من نمی‌نوشم از آن در نشئة دنیا شراب
هوش مصنوعی: انسان باید از خودبی‌خودی و تجربه‌های عمیق زندگی بهره‌مند شود، زیرا زندگی دنیوی زودگذر است. من از خوشی‌ها و لذات دنیوی بهره نمی‌برم.
نیست در دلبستگی‌ها نشئه‌ای در باده هم
هست با وارستگی دنیا و مافیها شراب
هوش مصنوعی: در دلبستگی‌ها، شادی و سرخوشی وجود ندارد؛ چون در دوری از دنیا و چیزهای آن هم نوعی سرمستی و نشئه وجود دارد، مانند شراب.
چارة لغزیدن این ره عصای بیخودیست
هر کجا افتم ز دست عقل گویم: یا شراب
هوش مصنوعی: برای درمان خطاها و لغزش‌ها در این مسیر، باید به بی‌خود شدن و کنار گذاشتن عقل روی آورد. هرجا که از راه مستقیم منحرف شوم، به جای عقل، به سراغ شراب می‌روم.