شمارهٔ ۱۱۷
دگر شب شد که دل بی تاب گردد
دو چشمم نا امید از خواب گردد
عجب باریست بر دوش تو فایز
که بر کشتی نهی غرقاب گردد
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
دگر شب شد که دل بی تاب گردد
دو چشمم نا امید از خواب گردد
هوش مصنوعی: شب دیگری فرا رسیده و دل من بیتاب شده است. چشمانم از خواب ناامیدند و دیگر آرامش ندارند.
عجب باریست بر دوش تو فایز
که بر کشتی نهی غرقاب گردد
هوش مصنوعی: چقدر مسئولیت سنگینی بر دوش توست، فایز! اگر در این وضعیت ناامیدی و چالشها حرکت کنی، ممکن است دچار مشکل و شکست شوی.