دوبیتی شمارهٔ ۲۱
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
حاشیه ها
به نام خدا
با سلام.
کاری به اینکه در متون چه آمده است ندارم ولی اگر اصل را بر رعایت فنون و صناعات ادبی توسط شاعر بگذاریم، مصرع دوم نمی تواند به شکل نوشته شده باشد.در زادگاه بنده(مهاباد اصفهان) به جای آن "چو بسم الله و رحمان و رحیم است" می گویند(خودم شنیده ام.) که با فنون و صناعات سازگاری دارد.
واقعا کم نظیر
بسیار زیبا
ل م
ج
احسنت
به هفتادو دوملت رفته حسنت درست تر است چون در حافظه مردم منطقه اینگونه است
خیلی دوبیتی زیبایی هست . مخصوصا مرشد ها در فتح بسم الله در ابتدای ورزش زورخانه ای در گودهای مقدس از این نوع ابیات که در دلشون واژه بسم الله رو داره استفاده میکنن .
با سلام
دراین دو بیتی زیبا تشبیه حرف گرایی ( تشبیه به حروف الفبا ) دارد
در مصراع اول شاعر سر زلف یار را به حرف لام تشبیه کرده وجه شبه برابر است با پیچش سر زلف یار و شکل حرف لام (ل ) و میم ( م) است و همچنین مصراع آخر قد خمیده عاشق در هجران معشوق را به حرف جیم (ج) تشبیه شده است و در این جا هم خمیدگی قد عاشق با حرف ج شباهت داده است
به هفتاد دو ملت برده حسنت
که این مصرع تلمیح به حدیثی از پیامبر دارد که می فرماید امت من بعد از من به هفتاد و دو فرقه تقسیم می شوند