گنجور

شمارهٔ ۳۰ - تتبع میر

وه که در وقت گلم زان گل رخسار جدا
گل جدا آتش من نیز کند خار جدا
از جدایی من و یار ابر ز تأثیر بهار
من جدا گریه کنان ابر جدا یار جدا
چه فراق است که جانان چو جدا گشت ز من
دل ز جان گشت جدا جان ز تن زار جدا
آن پری پیکر ازین خسته جدایی طلبد
همچو جان کو شود از پیکر بیمار جدا
در و دیوار ز هم گشت جدا بس که زدم
سر جدا بر در آن کوی و به دیوار جدا
ساقیا داروی بیهوشیم افکن در می
که نباید به دلم هوش ز دلدار جدا
فانیا جام فنا نوش درین دیر اگر
بی‌خودی خواهی از آن دلبر خمار جدا

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

وه که در وقت گلم زان گل رخسار جدا
گل جدا آتش من نیز کند خار جدا
هوش مصنوعی: اوه، در زمان گل‌های خوشبو، چهره زیبای محبوبم از من جداست و این جدایی همچون خارهایی است که آتش درونم را نیز می‌سوزاند.
از جدایی من و یار ابر ز تأثیر بهار
من جدا گریه کنان ابر جدا یار جدا
هوش مصنوعی: از جدا شدن من و محبوبم، ابرها تحت تأثیر بهار من به حالت غمگینی در آمده‌اند. ابرها در حال گریه کردن هستند چرا که من و یارم از هم دوریم.
چه فراق است که جانان چو جدا گشت ز من
دل ز جان گشت جدا جان ز تن زار جدا
هوش مصنوعی: فراقی وجود دارد که وقتی محبوب از من دور می‌شود، دل از جان جدا می‌شود و جان نیز از بدن به شدت رنج می‌برد و جدا می‌گردد.
آن پری پیکر ازین خسته جدایی طلبد
همچو جان کو شود از پیکر بیمار جدا
هوش مصنوعی: آن معشوق زیبا از این جدایی دلشکسته است، همچون جان که از بدن بیمار جدا می‌شود.
در و دیوار ز هم گشت جدا بس که زدم
سر جدا بر در آن کوی و به دیوار جدا
هوش مصنوعی: به خاطر تکرار آمد و رفت و زدن به در و دیوار، احساس می‌کنم که همه چیز از هم جدا شده است. من آنقدر به در و دیوار آن مکان نزدیک شدم که گویی دیگر هیچ ارتباطی بین آنها نیست.
ساقیا داروی بیهوشیم افکن در می
که نباید به دلم هوش ز دلدار جدا
هوش مصنوعی: ای ساقی، دارویی بده تا در می بیفکنم، زیرا نباید که دل من از محبوب جدا باشد و هوش خود را از دست بدهم.
فانیا جام فنا نوش درین دیر اگر
بی‌خودی خواهی از آن دلبر خمار جدا
هوش مصنوعی: گرمی و طراوت دنیا را از دست بده و وقتی به عشق و محبت واقعی رسیدی، دل از نشانه‌های ظاهری و زودگذر این دنیا جدا کن. اگر به دنبال رسیدن به حالتی از بی‌خودی و شگفتی هستی، باید از زیبایی‌های فانی و زودگذر هم فاصله بگیری.