شمارهٔ ۴۰۹
ما رند خراباتی و معشوق پرستیم
بر ما قلمی نیست که دیوانه و مستیم
هر چند که بر ما رقم نیستی افزود
در دایره ی عشق همانیم که هستیم
باید بره سیل فنا خانه گشادن
اول چو در دیده بروی تو ببستیم
تکبیر فنا چاره ی دیوانگی ماست
شمشیر بیارید که زنجیر گسستیم
با غصه به همراهی غم دوش بدوشیم
با فتنه بهمدردی دل دست بدستیم
صد خار بلا از دل دیوانه ی ما خاست
هر روز که بی ساقی گلچهره نشستیم
امروز نشد دام ره آن طره فغانی
دیوانه ی آن سلسله از روز الستیم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ما رند خراباتی و معشوق پرستیم
بر ما قلمی نیست که دیوانه و مستیم
هوش مصنوعی: ما افرادی سرشار از شوق و عشق هستیم که در دل خود، محبت معشوق را پرورش میدهیم و به همین دلیل، هیچ قاعده و قانونی نمیتواند ما را محدود کند؛ زیرا در حالت دیوانگی و سرمستی زندگی میکنیم.
هر چند که بر ما رقم نیستی افزود
در دایره ی عشق همانیم که هستیم
هوش مصنوعی: هرچند که تقدیر بر ما تغییراتی اعمال کرده، در دایرهی عشق ما همان افرادی هستیم که همیشه بودهایم.
باید بره سیل فنا خانه گشادن
اول چو در دیده بروی تو ببستیم
هوش مصنوعی: باید بگذاریم تا همه چیز در سیل نابودی غرق شود، چون وقتی به چشمانت نگاه کردم، دیگر درها را به روی خودت بستهام.
تکبیر فنا چاره ی دیوانگی ماست
شمشیر بیارید که زنجیر گسستیم
هوش مصنوعی: فریاد توحید و بزرگداشت الهی راه نجات ما از دیوانگی است. شمشیر را بیاورید چون ما زنجیرهای اسارت را پاره کردهایم.
با غصه به همراهی غم دوش بدوشیم
با فتنه بهمدردی دل دست بدستیم
هوش مصنوعی: با ناراحتی و غم همراه هستیم و در کنار هم به دلداریم. با نیرنگ و فریب همدل هستیم و دست در دست هم به پیش میرویم.
صد خار بلا از دل دیوانه ی ما خاست
هر روز که بی ساقی گلچهره نشستیم
هوش مصنوعی: هر روز در کنار معشوق زیبای خود، غم و دردهای زیادی از دل بیقرارمان بیرون میآید.
امروز نشد دام ره آن طره فغانی
دیوانه ی آن سلسله از روز الستیم
هوش مصنوعی: امروز نتوانستم دام را به دور آن موهای فریبنده بیندازم، چرا که دیوانه آن زنجیرهای هستم که از روز ازلی به یاد دارم.