شمارهٔ ۱۳ - سیاست انگلیس
نازم به گویبازی مردان انگلیس
خم گشته پشت دهر، ز چوگان انگلیس
ایران و هند و تازی و سودان و ترک و چین
افتاده همچو: گوی، به میدان انگلیس
شمارهٔ ۱۲ - سایه مرد: مر تو را ای مرد! زن خوش سایه استشمارهٔ ۱۴ - دو بیت از یک غزل: عشقی به خدا همان که می گفت: خدای:
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
نازم به گویبازی مردان انگلیس
خم گشته پشت دهر، ز چوگان انگلیس
هوش مصنوعی: من به هنر بازی با توپ مردان انگلیسی افتخار میکنم که سرنوشت زندگی را بر دوش خود احساس کرده و در دنیای پرچالش به خوبی عمل میکنند.
ایران و هند و تازی و سودان و ترک و چین
افتاده همچو: گوی، به میدان انگلیس
هوش مصنوعی: ایران و هند و عربستان و سودان و ترکیه و چین مانند گویهایی در میدان انگلیس قرار گرفتهاند.