شمارهٔ ۲۴ - دفاع از زرتشت
ای دختران ترک! خدا را، حیا کنید
باری در این معامله، شرم از خدا کنید!
یا رخ نهان کنید که دل نابرید یا
با عاشقان دلشده کمتر جفا کنید
یا وعده نادهید که با ما وفا کنید
یا برقرار وعده، خودتان وفا کنید
یغما نموده اید دل و دین ما بلی
کی عادت قدیمی خود رها کنید؟
ترک ختا همیشه به یغما به نام بود
یک چندهم رواست که ترک خطا کنید
جائی کشید کار ز یغما که این زمان
یغمای شت، پیمبر پیشین ما کنید؟
زرتشت دل نبود که آن را توان ربود!
حاشا قیاس دل، ز چه با انبیا کنید؟
زرتشت بردنی نبود، این طمع چه سود؟
تنها همان، ببردن دل اکتفا کنید!
امروز قصد بردن پیغمبران، کنید:
فردا بعید نیست که قصد خدا کنید!
شمارهٔ ۲۳ - دزد پاتختی: هزار بار مرا، مرگ به از این سختی استشمارهٔ ۲۵ - زبان سرخ: مگو که غنچه چرا چاکچاک و دل خون است؟
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای دختران ترک! خدا را، حیا کنید
باری در این معامله، شرم از خدا کنید!
هوش مصنوعی: ای دختران ترک! به خدا قسم، کمی حیا کنید و در این کار شرم از خدا را در نظر بگیرید.
یا رخ نهان کنید که دل نابرید یا
با عاشقان دلشده کمتر جفا کنید
هوش مصنوعی: یا چهرهات را پنهان کن تا دل کسی را نشکنی، یا با عاشقانی که دلشان پر از عشق است، کمتر بیرحم باش.
یا وعده نادهید که با ما وفا کنید
یا برقرار وعده، خودتان وفا کنید
هوش مصنوعی: یا وعده ندهید که به ما وفا خواهید کرد، یا اگر وعده دادید، خودتان به آن عمل کنید.
یغما نموده اید دل و دین ما بلی
کی عادت قدیمی خود رها کنید؟
هوش مصنوعی: شما دل و ایمان ما را به غارت بردهاید، آیا زمان آن نرسیده که عادتهای قدیمی خود را ترک کنید؟
ترک ختا همیشه به یغما به نام بود
یک چندهم رواست که ترک خطا کنید
هوش مصنوعی: ترک کردن اشتباهات و خطاها همیشه با بیانصافی همراه است. آیا ناپسند است که انسان مرتکب اشتباه شود؟
جائی کشید کار ز یغما که این زمان
یغمای شت، پیمبر پیشین ما کنید؟
هوش مصنوعی: در جایی اوضاع به قدری خراب شده که دیگر نمیتوان از آن وضعیت به سادگی گذشت. اکنون که همه چیز در دست یغماگران است، چه بهتر که به ما کمک کنید و راهنمایی کنید!
زرتشت دل نبود که آن را توان ربود!
حاشا قیاس دل، ز چه با انبیا کنید؟
هوش مصنوعی: دل زرتشت فراتر از آن است که کسی بتواند آن را بدزدد! هیچگاه نمیتوان دل را با دیگران مقایسه کرد، پس چگونه میتوان آن را با پیامبران سنجید؟
زرتشت بردنی نبود، این طمع چه سود؟
تنها همان، ببردن دل اکتفا کنید!
هوش مصنوعی: زرتشت نمیتوانست کسی را به جای خود ببرد، پس دنبال چه دستاوردی هستید؟ تنها کافی است که دلها را بهدست آورید و بس!
امروز قصد بردن پیغمبران، کنید:
فردا بعید نیست که قصد خدا کنید!
هوش مصنوعی: امروز تصمیم دارید که پیامبران را از بین ببرید، ممکن است فردا بخواهید به سراغ خود خدا بروید!