رباعی شمارهٔ ۷۳
حاشا! که دل از خاک درت دور شود
یا جان ز سر کوی تو مهجور شود
این دیدهٔ تاریک من آخر روزی
از خاک قدمهای تو پر نور شود
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
حاشا! که دل از خاک درت دور شود
یا جان ز سر کوی تو مهجور شود
هوش مصنوعی: هرگز نمیتوانم دل را از خاک درگاه تو دور کنم یا جانم را از کوی تو بیگانه سازم.
این دیدهٔ تاریک من آخر روزی
از خاک قدمهای تو پر نور شود
هوش مصنوعی: چشمان تاریک من روزی روشن خواهد شد و پر از نور قدمهای تو خواهد شد.