گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۷

آن دوستی قدیم ما چون گشته است؟
مانده است به جای؟ یا دگرگون گشته است؟
از تو خبرم نیست که با ما چونی
باری، دل من ز عشق تو خون گشته است

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آن دوستی قدیم ما چون گشته است؟
مانده است به جای؟ یا دگرگون گشته است؟
هوش مصنوعی: دوستی قدیمی ما چه تغییراتی کرده است؟ آیا همچنان برقرار است؟ یا اینکه دستخوش تغییر شده است؟
از تو خبرم نیست که با ما چونی
باری، دل من ز عشق تو خون گشته است
هوش مصنوعی: من از احوال تو بی‌خبرم که با ما چه می‌کنی، اما دل من به خاطر عشق تو به شدت آزرده و زخم‌خورده است.