گنجور

بخش ۲۸ - رزم مختار وفادار با محمد ابن اشعث کوفی

همه هر چه گفتی و دیدی ز پیش
پدید آمد از فرقه ی زشت کیش
چو دیدند تنها و بی یاورم
جدا از سپهدار و از لشگرم
سپه گرد کردند برکین من
نجویند جز نقض آیین من
پی دفع این قوم خودکامه را
به هر جا که برخوانی این نامه را
عنان باز گردان و زیدر شتاب
مرا یاب برباد نارفته،آب
بیا بت شکن شو براهیم وار
برآور از این بت پرستان دمار
و گرنه از این مردم بت پرست
شود این بنای برآورده پست
هیونی روان کرد پویان چو باد
که زودش رساند به سالار راد

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

همه هر چه گفتی و دیدی ز پیش
پدید آمد از فرقه ی زشت کیش
هوش مصنوعی: هر چیزی که گفتی و مشاهده کردی، از گروهی با باورهای نادرست و زشت نشأت گرفته است.
چو دیدند تنها و بی یاورم
جدا از سپهدار و از لشگرم
هوش مصنوعی: وقتی که مشاهده کردند که من به تنهایی و بدون هیچ یاری در کنار فرمانده و لشکر نیستم.
سپه گرد کردند برکین من
نجویند جز نقض آیین من
هوش مصنوعی: سپاه دور هم جمع شده‌اند و بر من حمله می‌کنند و کسی جز نقض پیمان من را نمی‌جوید.
پی دفع این قوم خودکامه را
به هر جا که برخوانی این نامه را
هوش مصنوعی: به خاطر مخالفت با این گروه خودپسند، به هر جایی که این نامه را بخوانی، به دنبال راه حلی برای مقابله با آنها هستم.
عنان باز گردان و زیدر شتاب
مرا یاب برباد نارفته،آب
هوش مصنوعی: سرعت خود را کم کن و به دنبال من بیا، زیرا هنوز فرصت نرفته و کارها در حال انجام است.
بیا بت شکن شو براهیم وار
برآور از این بت پرستان دمار
هوش مصنوعی: بیایید مانند ابراهیم خلیل، بت شکنی کنیم و از دست این بت پرستان نجات پیدا کنیم.
و گرنه از این مردم بت پرست
شود این بنای برآورده پست
هوش مصنوعی: در غیر این صورت، این ساختمان که ساخته شده در میان مردم بت‌پرست، به زودی به یک چیز بی‌ارزش تبدیل خواهد شد.
هیونی روان کرد پویان چو باد
که زودش رساند به سالار راد
هوش مصنوعی: یک نفر با سرعت و چالاکی مثل باد حرکت کرد و پیامی را به فرمانده شجاع رساند.