گنجور

بخش ۳۷ - درذکر مبارزت و شهادت عبدالرحمن بن عروه وعبدالله غفاری رحمهما الله

چو آن خواجه و بنده ی پاکدین
گرفتند جا در بهشت برین
دومرد غفاری ز یاران شاه
دلیرانه جستند رزم سپاه
یکی عبد رحمن بن عروه بود
که افراشتی سربه چرخ کبود
دگر پور عبدالله نیکنام
که دین را بدی شیر شرزه کنام
به دستوری شه دمان تاختند
به ترک یلان تیغ کین آختند
نبرد آزموده دو خنجر گذار
نمودند با دشمنان کار زار
ازآن پس که خستند تن ها به تیغ
سروجان بدادند خود بی دریغ
ز یزدان بدین نامداران درود
که در راه دین بیم جانشان نبود

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چو آن خواجه و بنده ی پاکدین
گرفتند جا در بهشت برین
هوش مصنوعی: وقتی آن آقا و بنده‌ی باایمان در بهشت جایگاه پیدا کردند،
دومرد غفاری ز یاران شاه
دلیرانه جستند رزم سپاه
هوش مصنوعی: دو مرد غفاری از دوستان شاه، با شجاعت به میدان جنگ رفتند و در نبرد سپاه حضور یافتند.
یکی عبد رحمن بن عروه بود
که افراشتی سربه چرخ کبود
هوش مصنوعی: عبد رحمن بن عروه شخصیتی بود که در بلندی و شجاعت خود مانند ستاره‌ای در آسمان می‌درخشید.
دگر پور عبدالله نیکنام
که دین را بدی شیر شرزه کنام
هوش مصنوعی: دیگری به نام پور عبدالله، انسان نیکوکار و خوشنامی است که دین را از فساد دور نگه می‌دارد و با قدرت و شجاعت از آن دفاع می‌کند.
به دستوری شه دمان تاختند
به ترک یلان تیغ کین آختند
هوش مصنوعی: در پی فرمان شاه، جنگجویان شجاع به سوی دشمنان حمله کردند و با تیغ‌های خود برای نبرد آماده شدند.
نبرد آزموده دو خنجر گذار
نمودند با دشمنان کار زار
هوش مصنوعی: دو شمشیرزن ماهر در نبرد، به مقابله با دشمنان شتافتند و کارزار را آغاز کردند.
ازآن پس که خستند تن ها به تیغ
سروجان بدادند خود بی دریغ
هوش مصنوعی: پس از آن که جسم‌ها خسته شدند و جان‌ها را در مقابل فرسودگی تسلیم کردند، خود را بدون هیچ دریغی فدای این امر کردند.
ز یزدان بدین نامداران درود
که در راه دین بیم جانشان نبود
هوش مصنوعی: از خداوند به این قهرمانان سلام می‌فرستم که در راه دین، هیچ واهمه‌ای از خطر جان خود ندارند.