غزل شمارهٔ ۸۲
گرملک بنگرد آن چشم خوش و لعل لذیذ
دفع نظّارهٔ بد را بنویسد تعویذ
جام جم دور جهان را فلک از یاد ببرد
بده ای خسرو خوبان به من آن جام نبیذ
آیت حسن که در شان رخت نازل شد
بیمثال خط زلف تو نیابد تنفیذ
آنکه برداشت ترا کی فکند ابن حسام
نیست برداشتگان را ز کریمان تنبیذ
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: منابع ابنحسام
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گرملک بنگرد آن چشم خوش و لعل لذیذ
دفع نظّارهٔ بد را بنویسد تعویذ
هوش مصنوعی: اگر ملکی به آن چشم زیبا و لعل خوش رنگ نگاه کند، برای جلوگیری از نگاه بد، همین تصویر را به صورت تعویذ مینویسد.
جام جم دور جهان را فلک از یاد ببرد
بده ای خسرو خوبان به من آن جام نبیذ
هوش مصنوعی: آسمان در دور دنیا همه چیز را فراموش کرده است، ای پادشاه زیبا، به من آن جام شراب را بده.
آیت حسن که در شان رخت نازل شد
بیمثال خط زلف تو نیابد تنفیذ
هوش مصنوعی: زیبایی تو به قدری خاص و بینظیر است که حتی نشانههای الهی نیز برای تو نازل شدهاند. هیچ کس دیگری نمیتواند به درستی زیبایی و جذابیت موهایت را درک کند یا وصف کند.
آنکه برداشت ترا کی فکند ابن حسام
نیست برداشتگان را ز کریمان تنبیذ
هوش مصنوعی: کسی که تو را برداشت کرده، هیچگاه تو را رنجیده خاطر نمیسازد. این افراد از ستمکاران نیستند؛ بلکه کریمان و بزرگان هستند و بایستی از آنها عبرت گرفت.

ابن حسام خوسفی