گنجور

غزل شمارهٔ ۷۸

خط مشکین که بر گرد رخت چون عود می‌گردد
بدان ماند که در بالای آتش دود می‌گردد
ز تاب مهر تابان جمالت پرتوی دارد
شب این مشعل که بر ایوان دود اندود می‌گردد
صباگویی که از چین سر زلف تو می‌آید
که از بویش نسیم باغ مُشک‌آلود می‌گردد
دل بیمارم از گوی زنخدان تو می‌گوید
به گرد سیب سیمین از پی بهبود می‌گردد
نه بر گردم نگردانم سر از تیغ تو گردانم
که دست و تیغ تو از من به سر خشنود می‌گردد
ایا ابن حسام از سر قدم کن در ره جانان
ایازی هرکه کرد او عاقبت محمود می‌گردد
زبور عشق تو روح‌القُدُس در گوش می‌گیرد
چه خوش مرغی به گرد نغمهٔ داوود می‌گردد

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: منابع ابن‌حسام

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خط مشکین که بر گرد رخت چون عود می‌گردد
بدان ماند که در بالای آتش دود می‌گردد
هوش مصنوعی: خطوط مشکی که دور چهره‌ات را گرفته، مانند بوی عود است که در اطراف آتش می‌پیچد.
ز تاب مهر تابان جمالت پرتوی دارد
شب این مشعل که بر ایوان دود اندود می‌گردد
هوش مصنوعی: نور خورشید تابان چهره تو باعث شده است که شب نیز روشنی خاصی داشته باشد و این روشنایی مانند مشعلی است که در فضایی پر از دود می‌درخشد.
صباگویی که از چین سر زلف تو می‌آید
که از بویش نسیم باغ مُشک‌آلود می‌گردد
هوش مصنوعی: نسیم که از چین‌وچروک‌های موهای تو عبور می‌کند، بویی معطر و دلپذیر دارد که فضایی مانند باغی پر از مشک را ایجاد می‌کند.
دل بیمارم از گوی زنخدان تو می‌گوید
به گرد سیب سیمین از پی بهبود می‌گردد
هوش مصنوعی: دل بیمار من از زیبایی تو حرف می‌زند و به دور سیب نقره‌ای می‌چرخد تا شاید بهبود یابد.
نه بر گردم نگردانم سر از تیغ تو گردانم
که دست و تیغ تو از من به سر خشنود می‌گردد
هوش مصنوعی: من از تیغ تو دور نمی‌شوم و سرم را از آن نمی‌گردانم، زیرا این چیزها باعث خوشنودی من و تیغ تو می‌شود.
ایا ابن حسام از سر قدم کن در ره جانان
ایازی هرکه کرد او عاقبت محمود می‌گردد
هوش مصنوعی: ای پسر حسام، با عشق و عشق ورزی در مسیر محبوب گام بردار. هر کسی که در این راه تلاش کند، در نهایت به مقام محمود و شایسته‌ای خواهد رسید.
زبور عشق تو روح‌القُدُس در گوش می‌گیرد
چه خوش مرغی به گرد نغمهٔ داوود می‌گردد
هوش مصنوعی: عشق تو مانند روح القدس در گوش جان طنین‌انداز می‌شود، و چه زیباست که پرنده‌ای به دور نغمه‌های داوود می‌چرخد.