گنجور

غزل شمارهٔ ۶۷

هلال عید کزین طاق زرنگار برآید
به ابرویت نرسد گرهزار بار برآید
ز زلف بسته ی مشکین اگر گره بگشایی
از ان گشاد دلم را هزار کار برآید
چو سرو اگر بخرامی به ناز و رخ بنمایی
به باغ نارون ازخاک و گل زخار برآید
نقاب برشکن ای لاله زار باغ جوانی
به لاله زار گذر کن که لاله زار برآید
زخون دیده ی فرهاد کوهکن اثری بین
زلاله ها که بر اطراف کوهسار برآید
کمی به معرکه منصور گشت درصف عشاق
که مرد وار چو حلاج گرد دار برآید
بشوی ابن حسام از غبار سینه ی صافی
که عکس طلعت از آینه، بی غبار برآید

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلاتن (مجتث مثمن مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: منابع ابن‌حسام

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هلال عید کزین طاق زرنگار برآید
به ابرویت نرسد گرهزار بار برآید
هوش مصنوعی: هلال ماه عید که از طاق زینتی بالا می‌آید، هرگز به زیبایی ابرویت نخواهد رسید و نمی‌تواند به پای جذابیت تو برسد.
ز زلف بسته ی مشکین اگر گره بگشایی
از ان گشاد دلم را هزار کار برآید
هوش مصنوعی: اگر گره از موی سیاه تو بگشایی، دلم هزاران آرزو و خواسته برآورده می‌شود.
چو سرو اگر بخرامی به ناز و رخ بنمایی
به باغ نارون ازخاک و گل زخار برآید
هوش مصنوعی: اگر مانند سرو زیبا و نرمشگر باشی و با ناز و رخسارت را به نمایش بگذاری، از دل خاک و گل در باغ نارون، شکوفه‌ای خواهد رویید.
نقاب برشکن ای لاله زار باغ جوانی
به لاله زار گذر کن که لاله زار برآید
هوش مصنوعی: ای لاله‌زار جوانی، نقاب را کنار بزن و به لاله‌زار بگذر که روزی از آن بر می‌خیزد.
زخون دیده ی فرهاد کوهکن اثری بین
زلاله ها که بر اطراف کوهسار برآید
هوش مصنوعی: از خون اشک‌های فرهاد، نشان و اثری را ببین که در میان چشمه‌های زلال، بر دیواره‌های کوهستان نمایان می‌شود.
کمی به معرکه منصور گشت درصف عشاق
که مرد وار چو حلاج گرد دار برآید
هوش مصنوعی: در جمع عاشقان، یکی از مردان به صحنه آمد و مانند حلاج، که به دار آویخته شده بود، بر سر دار قرار گرفت.
بشوی ابن حسام از غبار سینه ی صافی
که عکس طلعت از آینه، بی غبار برآید
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که باید از غبار و مشکلات داخلی خود پاک شویم تا بتوانیم زیبایی و حقیقت را به خوبی ببینیم و به دیگران نشان دهیم. مانند آینه‌ای که اگر تمیز باشد، تصویر واضح و زیبایی را نشان می‌دهد.