گنجور

شمارهٔ ۲۹۵

عشق چون شمع است ومن پروانه ام
عشق زنجیر است ومن دیوانه ام
عشق دریا ومنم کشتی در او
عشق صهبا ومنش پیمانه ام
عشق چون طوفان کند گردم چو نوح
در بلایش صابر ومردانه ام
دوست در شطرنج عشقم کرده شاه
تا کند مات ازکش شاهانه ام
طایر آسا خواست تا صیدم کند
عشق را دامم نمود ودانه ام
تا دلم شدآشنا با عشق دوست
از همه اهل جهان بیگانه ام
عشق نامم رابلند اقبال کرد
از فغان وناله مستانه ام

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

عشق چون شمع است ومن پروانه ام
عشق زنجیر است ومن دیوانه ام
هوش مصنوعی: عشق مانند شمعی است که نورش دل را روشن می‌کند و من مانند پروانه‌ای هستم که به سوی این نور می‌رنجد. عشق برای من زنجیری است که مرا به خود وابسته کرده و من به خاطر آن دیوانه شده‌ام.
عشق دریا ومنم کشتی در او
عشق صهبا ومنش پیمانه ام
هوش مصنوعی: عشق مانند دریایی است و من همچون کشتی‌ای در این دریا شناورم. عشق به من مانند شرابی است و من ظرفی دارم که آن را نگه داشته‌ام.
عشق چون طوفان کند گردم چو نوح
در بلایش صابر ومردانه ام
هوش مصنوعی: عشق مانند طوفانی است که من را در خود غرق کرده، اما مانند نوح در برابر آن صبور و مقاوم هستم.
دوست در شطرنج عشقم کرده شاه
تا کند مات ازکش شاهانه ام
هوش مصنوعی: دوست در بازی عشق به مانند یک مهره شطرنج عمل کرده و می‌خواهد با حرکاتش مرا به نابودی بکشاند، تا من را به تسلیم وادار کند.
طایر آسا خواست تا صیدم کند
عشق را دامم نمود ودانه ام
هوش مصنوعی: پرنده‌ای خواست تا مرا شکار کند، اما عشق با ترفندهایش مرا در دام انداخت و به من دانه داد.
تا دلم شدآشنا با عشق دوست
از همه اهل جهان بیگانه ام
هوش مصنوعی: وقتی که دلم با عشق دوست آشنا شد، از همه مردم جهان احساس بیگانگی می‌کنم.
عشق نامم رابلند اقبال کرد
از فغان وناله مستانه ام
هوش مصنوعی: عشق باعث شد نام من در دل‌ها جاودانه شود و به خاطر ناله‌ها و شیوه شادی‌ام، به من توجه و اقبال بیشتری شود.