گنجور

عروسی

خواستگار آمد و با رنج دراز
خوانده‌ شد خطبه ‌و شد عقد فراز
خیمه کشت ازگل روبش گلشن
ناقه کشتند و شد آتش روشن
زان عروسی و از آن دامادی
مادرش کرد فراوان شادی
لیک از آغاز، عروس بدخوی
سر گران داشت بدان مادرشوی
زال خندان به تماشای عروس
آن جفاپیشه رخ از قهر عبوس
زال اگر رفتی و شیر آوردی
دختر از قهر بر آن تف کردی
زال اگر آب کشیدی ز غدیر
دختر آن آب فشاندی به کوبر
زال نان پختی و خوان بنهادی
دختر آن نان به ستوران دادی
پسر آوردی اگر صید ز راه
متعفن شدی اندر خرگاه
زان که گر زال زدی دست بر او
دختر آن لقمه نبردی به گلو

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خواستگار آمد و با رنج دراز
خوانده‌ شد خطبه ‌و شد عقد فراز
هوش مصنوعی: خواستگاری آمد و با زحمت و تلاش زیاد، مراسم خواندن خطبه انجام شد و عقد نکاح به پایان رسید.
خیمه کشت ازگل روبش گلشن
ناقه کشتند و شد آتش روشن
هوش مصنوعی: در این شعر اشاره به زیبایی و لطافت گل‌ها و طبیعت شده است. در واقع، شاعر به تصویر کشیدن کشت و زرع و زیبایی‌های طبیعی پرداخته و نشان می‌دهد که در این کشت، زیبایی و روشنی‌ای نهفته است که می‌تواند دلی شاد کند و زندگی را پر از نور و رنگ کند.
زان عروسی و از آن دامادی
مادرش کرد فراوان شادی
هوش مصنوعی: از شادی عروسی و دامادی، مادرش خیلی خوشحال شد و جشن بزرگ برپا کرد.
لیک از آغاز، عروس بدخوی
سر گران داشت بدان مادرشوی
هوش مصنوعی: اما از همان ابتدا، عروس بدخلق، نسبت به مادر شوهرش احترام و محبت نداشت.
زال خندان به تماشای عروس
آن جفاپیشه رخ از قهر عبوس
هوش مصنوعی: زال با لبخند به تماشای عروس زیبایی می‌نگرد که چهره‌اش به خاطر دلتنگی و ناراحتی گرفته و عبوس است.
زال اگر رفتی و شیر آوردی
دختر از قهر بر آن تف کردی
هوش مصنوعی: اگر زال بروی و شیر بیاوری، دختر از روی خشم بر آن تف خواهد کرد.
زال اگر آب کشیدی ز غدیر
دختر آن آب فشاندی به کوبر
هوش مصنوعی: اگر زال (پدر رستم) از غدیر آب بکشید، دختر آن آب را به سوی کوبر (مکان دیگر) می‌ریزد.
زال نان پختی و خوان بنهادی
دختر آن نان به ستوران دادی
هوش مصنوعی: زال نان را پخته و سفره‌ای آماده کرده است و دختر آن نان را به اسبان داده است.
پسر آوردی اگر صید ز راه
متعفن شدی اندر خرگاه
هوش مصنوعی: اگر پسری آوردی و او به راهی نادرست رفت، خودت هم در جایگاه تو دچار آلودگی و فساد می‌شوی.
زان که گر زال زدی دست بر او
دختر آن لقمه نبردی به گلو
هوش مصنوعی: از آنجا که اگر رفتار ناپسند کسی را نادیده بگیری، در آینده مشکلاتی برایت پیش خواهد آمد و ممکن است نتوانی با آن فرد ارتباط بهتری برقرار کنی.

حاشیه ها

1397/03/01 17:06
احمد

کوبر در قافیه یکی از ابیات در واقع کویر می باشد
خانه کشت ازگل... به نظر میاد خانه گشت از گل... باشه