فقرۀ ۱۳
زن و فرزند خویشتن جدا از فرهنگ بمهل، کت تیمار و بیش (رنج و غم) گران نرسد و پشیمان نشوی.
مبادا ز فرهنگ و دانش جدا
زن و کودک مردم پارسا
کش آرد پشیمانی بیکران
برد بیش و تیمار و رنج گران
فقرۀ ۱۲: هرچه اشنوی نیوش، یاوه مگوی.فقرۀ ۱۴، ۱۵: بیگاه مخند. پیش و پس پاسخ به پیمانه گیر (پیمان - انداز)
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
زن و فرزند خویشتن جدا از فرهنگ بمهل، کت تیمار و بیش (رنج و غم) گران نرسد و پشیمان نشوی.
هوش مصنوعی: زن و فرزند خود را از فرهنگ بمهل جدا کن، که از غم و رنج زیادی دور شوند و بعد پشیمان نشوی.
مبادا ز فرهنگ و دانش جدا
زن و کودک مردم پارسا
هوش مصنوعی: مبادا که زن و کودک مردم نیکوکار از فرهنگ و دانش بیبهره بمانند.
کش آرد پشیمانی بیکران
برد بیش و تیمار و رنج گران
هوش مصنوعی: پشیمانی بیپایان به همراه دارد اندوه و زحمت فراوان.
حاشیه ها
1403/09/09 05:12
آرش آرش
این ابیات برگرفته از بخشی از اندرزنامهی انوشهروان «آذرباد مهراسپندان» است که در بند ۱۳ میگوید:
زن و فرزند خویشتن جدا از فرهنگ مهل که تو را تیمار و رنج گران برنرسد، تا پشیمان نشوی.