گنجور

شمارهٔ ۵ - هشت شاعر در عرب و عجم

هشت تن در هشت معنی شهره‌اند اندر ادب
چار شاعر در عجم پس چار شاعر در عرب
درگه رامش «‌ظهیر» و «‌نابغه‌» هنگام خوف
گاه کین «‌اعشی قیس‌» و «‌عنتره‌» گاه غضب
ور ز اشعار عجم خواهی و استادان خاص
رو ز شعر چار تن کن چار معنی منتخب
وصف را از «‌طوسی‌» و اندرز را از «‌پارسی»
عشق‌را از «‌سجزی‌» و هجو از«‌ابیوردی‌» طلب
اولی وصفی حقیقی‌، دومی پندی دقیق
سومی عشقی طبیعی‌، چارمی هجوی عجب

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هشت تن در هشت معنی شهره‌اند اندر ادب
چار شاعر در عجم پس چار شاعر در عرب
هوش مصنوعی: هشت شخصیت مشهور به خاطر معانی مختلفی که دارند، در دنیای ادبیات معروف هستند. همچنین چهار شاعر در زبان فارسی و چهار شاعر در زبان عربی نیز شناخته شده‌اند.
درگه رامش «‌ظهیر» و «‌نابغه‌» هنگام خوف
گاه کین «‌اعشی قیس‌» و «‌عنتره‌» گاه غضب
هوش مصنوعی: در اینجا به مکان یا فضایی اشاره شده که شاعرانی چون "ظهیر" و "نابغه" می‌توانند در آنجا به آرامش و سرگرمی بپردازند. در مقابل، در زمان ترس یا مشکلات، شاعران دیگری چون "اعشی قیس" و "عنتره" به ما نشان می‌دهند که در زمان خشم و جنگ چگونه باید خود را آماده کنند. به‌طور کلی، این جمله به دو حالت مختلف از شعر و شاعری اشاره دارد: یکی زمان آرامش و دیگری زمان اضطراب و مبارزه.
ور ز اشعار عجم خواهی و استادان خاص
رو ز شعر چار تن کن چار معنی منتخب
هوش مصنوعی: اگر به شعرهای فارسی علاقه‌مند هستی و می‌خواهی از بزرگان ادبیات یاد بگیری، می‌توانی از اشعار چهار شاعر بزرگ بهره‌برداری کنی و چهار معنی خاص از آنها استخراج کنی.
وصف را از «‌طوسی‌» و اندرز را از «‌پارسی»
عشق‌را از «‌سجزی‌» و هجو از«‌ابیوردی‌» طلب
هوش مصنوعی: در این بیت به هنرهای مختلف شعری اشاره شده است. به این معنا که برای توصیف خوب باید از «طوسی» بهره برد، برای نصیحت و پند از «پارسی» استفاده شود، برای عشق‌ورزی از «سجزی» الهام گرفت و برای هجو و انتقاد به سراغ «ابیوردی» رفت. به این ترتیب، هر شاعر در زمینه‌ی خاص خود بهترین است و می‌توان از هر یک از آن‌ها مثال‌های خوبی گرفت.
اولی وصفی حقیقی‌، دومی پندی دقیق
سومی عشقی طبیعی‌، چارمی هجوی عجب
هوش مصنوعی: در این متن، چهار نوع احساس یا حالت مورد بررسی قرار گرفته است: ابتدا توصیف کردن واقعیت‌ها به صورت واقعی، سپس ارائه یک نکته یا پند عمیق، بعد از آن به ابراز یک عشق ناب و طبیعی پرداخته شده و در نهایت، به انتقاد یا هجو به شکل جالب و عجیب اشاره شده است.

خوانش ها

شمارهٔ ۵ - هشت شاعر در عرب و عجم به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1396/08/10 09:11
فرزین پرهام

آیا ممکن است در بیت آخر به جای حقیقتی، حقیقی بوده باشد ، که وزن شعر با حقیقی مطلوبتر به نظر میرسد؟

1400/02/21 08:04
س ش

در مصراع نخست از بیت آخر واژه ی حقیقتی غلط است و باید بشکل حقیقی نوشته شود...