شمارهٔ ۴۴ - قول و غزل
ادیبالممالک ز طبع شکرزا
سوی بنده قند و عسل میفرستد
طمعدار روحم من از صحبت او
وی از شعر نعمالبدل میفرستد
به قوس از برایم غزل میسراید
به جد از برایم حمل میفرستد
به شیرینی کام تریاکخواران
شکرها زقول وغزل میفرستد
غذا میفرستد دوا میفرستد
عسل میفرستد مثل میفرستد
ز افزون هدایا ز موجز قصاید
فزون وفره قل ودل میفرستد
دلم شد علیل از گزند حوادث
ز تریاق دفع علل میفرستد
به تسکین این قلب آشفته من
ز حکمتسطور و جمل میفرستد
تو گویی خدا آیت صلح کل را
سویجنگبین الملل میفرستد
ببال ای فرهمند دانا که گردون
نویدت بهجاه و محل میفرستد
به جاه تو قدر و علو میفزاید
به جاه عدویت خلل میفرستد
فروپوش عیبش به ذیل عطوفت
بهار ار سخن مبتذل میفرستد
همیناستحسنش کهدرحضرتتو
نه مسروق ونی منتحل میفرستد
شمارهٔ ۴۳ - هدیهٔ دوست در زندان: حضرت سالار بهر مرغ گرفتارشمارهٔ ۴۵ - پافشاری میخ: پافشاری و استقامت میخ
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ادیبالممالک ز طبع شکرزا
سوی بنده قند و عسل میفرستد
هوش مصنوعی: جناب ادیبالممالک با نرمی و حسن خلقی که دارد، به من هدیهای شیرین مانند قند و عسل ارسال میکند.
طمعدار روحم من از صحبت او
وی از شعر نعمالبدل میفرستد
هوش مصنوعی: روحم به صحبت او علاقمند است و او نیز در عوض، شعرهایی زیبا و دلنواز برایم ارسال میکند.
به قوس از برایم غزل میسراید
به جد از برایم حمل میفرستد
هوش مصنوعی: برای من غزلی را با زیبایی و ظرافت مینویسد و با جدیت و دقت، بار و مسئولیت را به دوش میکشد.
به شیرینی کام تریاکخواران
شکرها زقول وغزل میفرستد
هوش مصنوعی: شکرها به خوشمزگی لذت تریاکخواران به آدمها میرسد و مانند اشعار و غزلها، شیرینی و لذت را انتقال میدهد.
غذا میفرستد دوا میفرستد
عسل میفرستد مثل میفرستد
هوش مصنوعی: غذا، دارو، عسل و میوه را برای فردی میفرستند.
ز افزون هدایا ز موجز قصاید
فزون وفره قل ودل میفرستد
هوش مصنوعی: هدایا و هدایای زیاد، به اندازهی شعرهای مختصر، دل و جان را شاد میکند و احساسات را گرفته و منتقل میکند.
دلم شد علیل از گزند حوادث
ز تریاق دفع علل میفرستد
هوش مصنوعی: دلم به خاطر آسیبهای روزگار بیمار شده است و به دنبال دارویی هستم تا از این مشکلات رهایم کند.
به تسکین این قلب آشفته من
ز حکمتسطور و جمل میفرستد
هوش مصنوعی: این قلب پریشان من به آرامش نیاز دارد و از دانایی کلمات و جملات کمک میگیرد.
تو گویی خدا آیت صلح کل را
سویجنگبین الملل میفرستد
هوش مصنوعی: به نظر میرسد که خداوند نشانهای از صلح جهانی را به سوی جهانی پر از جنگ و درگیریهای بینالمللی میفرستد.
ببال ای فرهمند دانا که گردون
نویدت بهجاه و محل میفرستد
هوش مصنوعی: ای فرهمند و دانا، بال و پر بگستران که آسمان خبر از مقام و منزلت عالی تو میدهد.
به جاه تو قدر و علو میفزاید
به جاه عدویت خلل میفرستد
هوش مصنوعی: با مقام و اعتباری که داری، ارزش و عظمتت بیشتر میشود، اما دشمنی و حسادت دیگران به تو آسیب میزند.
فروپوش عیبش به ذیل عطوفت
بهار ار سخن مبتذل میفرستد
هوش مصنوعی: اگر عیب کسی با محبت و مهربانی پنهان شود، ممکن است حتی در گفتار نیز به موضوعات سطحی و کمارزش اشاره کند.
همیناستحسنش کهدرحضرتتو
نه مسروق ونی منتحل میفرستد
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که حسن کار و زیباییاش در این است که در محضر تو نه کسی به سرقت رفته و نه کسی تقلید شده، بلکه تمام ویژگیها و خوبیها به صورت خالص و واقعی وجود دارد.
خوانش ها
شمارهٔ ۴۴ - قول و غزل به خوانش عندلیب
حاشیه ها
1393/09/17 01:12
دشتی
با سلام به نظر بنده در مصراع دوم از بیت سوم باید به جای کلمه جد -- جدی درست تر باشد که نام یکی از برج ها است وبا کلمات قوس و حمل تناسب دارد