گنجور

شمارهٔ ۵۵

آن خط سبز بین که چه زیبا نوشته‌اند
گویی خط از عبیر به دیبا نوشته‌اند
در معنی لب تو ز شنگرف نقطه‌ای
برگل نهاده شرح به بالا نوشته‌اند
یا نسختی ز مهر گیا ثبت کرده‌اند
یا سر خطی بحون دل ما نوشته‌اند
یا با خط غبار به گرد عقیق تر
رمزی ز زنده کردن موتی نوشته‌اند
شرحی ز نوشداروی کاوس داده‌اند
رازی ز معجزات مسیحا نوشته‌اند
آیات حسن مطلق و اسرار عشق پاک
با لاجورد بر گل رعنا نوشته‌اند
جز عشق‌، صانعی نبود در جهان «‌بهار»
بیهوده گفته‌اند جز این یا نوشته‌اند

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آن خط سبز بین که چه زیبا نوشته‌اند
گویی خط از عبیر به دیبا نوشته‌اند
هوش مصنوعی: آن نوشته‌ی زیبا که با خط سبز جلوه‌گری می‌کند، به نظر می‌رسد از عطر بهشتی و پارچه‌ای نرم و لطیف نوشته شده است.
در معنی لب تو ز شنگرف نقطه‌ای
برگل نهاده شرح به بالا نوشته‌اند
هوش مصنوعی: لب‌های تو مانند شنگرفی است که نقطه‌ای بر روی آن گذاشته‌اند و بر آن شرح و توصیف زیبایی نوشته‌اند.
یا نسختی ز مهر گیا ثبت کرده‌اند
یا سر خطی بحون دل ما نوشته‌اند
هوش مصنوعی: یا این که ردپایی از مهر و محبت در دل ما به جا مانده است یا اینکه بر دل ما خطی به زیبایی نوشته‌اند.
یا با خط غبار به گرد عقیق تر
رمزی ز زنده کردن موتی نوشته‌اند
هوش مصنوعی: در این بیت، اشاره به این است که با استفاده از خطوط غبار روی عقیق، رمزی از زنده کردن چیزی که مرده است، نوشته شده است. به عبارتی، این تصویرسازی به ما می‌گوید که چگونه می‌توان با جزئیات ساده و طبیعی، مفاهیم عمیق‌تری را نمایش داد.
شرحی ز نوشداروی کاوس داده‌اند
رازی ز معجزات مسیحا نوشته‌اند
هوش مصنوعی: گفته‌اند که کیمیا و دارویی که کاوس به‌دست آورد، نشانه‌هایی از معجزات حضرت مسیح دارد و به نوعی این دو داستان به هم مرتبط هستند.
آیات حسن مطلق و اسرار عشق پاک
با لاجورد بر گل رعنا نوشته‌اند
هوش مصنوعی: زیبایی‌های بی‌نظیر و رازهای عشق خالص را با رنگ آبی تیره بر روی گل زیبا ثبت کرده‌اند.
جز عشق‌، صانعی نبود در جهان «‌بهار»
بیهوده گفته‌اند جز این یا نوشته‌اند
هوش مصنوعی: در جهان هیچ خالق و سازنده‌ای جز عشق وجود ندارد و هرگونه سخن یا نوشته‌ای غیر از این، بی‌فایده است.

خوانش ها

شمارهٔ ۵۵ به خوانش عندلیب