گنجور

شمارهٔ ۱۵۸ - تشبیب و بهاریه

رسید گاه بهار و گه سماع و مدام
کجایی ای صنم سرو قد سیم اندام
بنفشه با سر زلف خمیده گشت پدید
کجایی ای سر زلف تو را بنفشه غلام
به‌پای خیز که‌ هنگام رامش است و نشاط
نشاط باید کردن‌، بلی در این هنگام
چمن گرفته ز فرخنده نوبهار، طراز
جهان گرفته ز اردیبهشت ماه‌، نظام
رسیده موکب اردیبهشت ماه و شدست
چمن بهشت مثال و دمن بهشت مقام
ز ژاله برطرف دشت صدهزاران جوی
ز لاله برطرف باغ صدهزاران جام
چرند بر ز بر لاله آهوان به کناس
چمند بر زبر سبزه ضیغمان به کنام
چنان گراید بر سیر بوستان‌، دل خلق
که سوی باغ گراید که نماز، امام
چو زاهدیست نهان گشته در شعار سپید
درخت بادام اندر شکوفهٔ بادام

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

رسید گاه بهار و گه سماع و مدام
کجایی ای صنم سرو قد سیم اندام
هوش مصنوعی: بهار فرا رسیده و زمان شادی و نشئه است، اما تو کجایی ای زیبا، با قامت بلند و اندام نازک؟
بنفشه با سر زلف خمیده گشت پدید
کجایی ای سر زلف تو را بنفشه غلام
هوش مصنوعی: بنفشه با سر زلف خمیده نمایان شد، کجایی که سر زلف تو، برای من مانند غلامیست.
به‌پای خیز که‌ هنگام رامش است و نشاط
نشاط باید کردن‌، بلی در این هنگام
هوش مصنوعی: به‌پا شو که زمان خوشحالی و شادابی فرارسیده است و باید از این لحظه لذت ببری، بله در این وقت.
چمن گرفته ز فرخنده نوبهار، طراز
جهان گرفته ز اردیبهشت ماه‌، نظام
هوش مصنوعی: چمن به خاطر خوشی بهار زیبا و تازه شده است و همه چیز در دنیا تحت تأثیر بهار اردیبهشت قرار گرفته است.
رسیده موکب اردیبهشت ماه و شدست
چمن بهشت مثال و دمن بهشت مقام
هوش مصنوعی: اردیبهشت ماه فرا رسیده و طبیعت به زیبایی بهشتی خود را نشان داده است. چمن و گل‌های باغ نیز شبیه بهشتی پر از نعمت و آرامش شده‌اند.
ز ژاله برطرف دشت صدهزاران جوی
ز لاله برطرف باغ صدهزاران جام
هوش مصنوعی: از باران‌ها، دشت پر از صدها جویبار می‌شود و از گل‌های لاله، باغ پر از صدها جام رنگین می‌گردد.
چرند بر ز بر لاله آهوان به کناس
چمند بر زبر سبزه ضیغمان به کنام
هوش مصنوعی: بهاری برپا شده و آهوها در کنار گل‌های لاله در حال چریدن هستند، و در میان سبزه‌های تازه، ظاهراً زندگی و شادی در جریان است.
چنان گراید بر سیر بوستان‌، دل خلق
که سوی باغ گراید که نماز، امام
هوش مصنوعی: دل‌ها به قدری به زیبایی‌های بوستان جذب می‌شود که مانند نمازگزاری که به سمت امام می‌رود، به سوی باغ کشیده می‌شوند.
چو زاهدیست نهان گشته در شعار سپید
درخت بادام اندر شکوفهٔ بادام
هوش مصنوعی: همانند زاهدی که در لباس سفید پنهان شده است، درخت بادام در فصل شکوفه‌زنی به زیبایی خود جلوه‌گر شده است.