گنجور

دوبیتی شمارهٔ ۴۸

خوشا آنان که با ته همنشینند
همیشه با دل خرم نشینند
همین بی رسم عشق و عشقبازی
که گستاخانه آیند و ته بینند

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خوشا آنان که با ته همنشینند
همیشه با دل خرم نشینند
هوش مصنوعی: خوشا به حال aquellos که با ته همراهند و همیشه با دل شاد زندگی می‌کنند.
همین بی رسم عشق و عشقبازی
که گستاخانه آیند و ته بینند
هوش مصنوعی: در این دنیا، عشق و روابط عاشقانه به شکل بی‌پروا و جسورانه‌ای در حال وقوع است، در حالی که توجهی به عواقب آن ندارند.

خوانش ها

دوبیتی شمارهٔ ۴۸ به خوانش سید جابر موسوی صالحی

حاشیه ها

1389/07/20 20:10
manouchehr bahramian

khosha chashmi kaz eshghi khis o tar b
khosha joni kaz eshghi shole varbi
khosh onan ke sar bar dare eshghand
khosh in del ke az har chi bad tar bi
....................
khosha kaz eshg shoulaei besazmom
be in sar gashte del jaei besazom
che soud az raftano mordan bezari?
ze eshghom dastanhaei besazom
.............................
manoucher... torontoi

1393/04/27 10:06
یدابا مصاع

فارسی رو پاس بدارید

1398/12/12 18:03
روان

جنابmanouchehr bahramia وقتی پارسی زبان هستی به چه سبب گرد شعری به این زیبایی واصالت از زبان دیگری سخن می گویی. خواستی مطابق سلیقه خود عمل نمایی دست کم معادل واقعی بنویس این چه قلم راندنیست.