دوبیتی شمارهٔ ۴۷
خوشا آنانکه هر شامان ته وینند
سخن با ته گرند با ته نشینند
مو که پایم نبی کایم ته وینم
بشم آنان بوینم که ته وینند
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوشا آنانکه هر شامان ته وینند
سخن با ته گرند با ته نشینند
هوش مصنوعی: خوشا به حال کسانی که هر شب به جمع دوستان میپیوندند و با هم به گفتوگو میپردازند و در کنار هم وقت میگذرانند.
مو که پایم نبی کایم ته وینم
بشم آنان بوینم که ته وینند
هوش مصنوعی: من آنقدر در افکار خود غرق هستم که نمیتوانم به چیزهای دیگر توجه کنم، اما در این میان، میبینم افرادی هستند که به من توجه میکنند و مرا میبینند.
خوانش ها
دوبیتی شمارهٔ ۴۷ به خوانش سید جابر موسوی صالحی
حاشیه ها
1393/04/26 00:06
سارا
فکر کنم بجای ویند، ببیندبهتربود
1394/10/26 14:12
امیرحسین
شعر به زبان لری سروده شده،وینند معادل ببینند در زبان لری هست.
1400/12/06 15:03
نوید خسروانی
مرحوم استاد شجریان همراه استاد محمّد موسوی در گوشهی خسرو و شیرین دشتی، قبل از دیلمان، در پایان کاسِتِ بزرگداشتِ حافظِ یونسکو در دههی شصت، این دوبیتی را با کمی تغییر در مصرع سوم خوانده.
1402/08/21 15:11
فرهود
خوشا آنانکه هر شامان تِه وینِن
سخن با تو گِرِن با تو نشینِن
مو که پایِم نَبی آیِم تِ وینِم
بشِم آنان بوینِم که تِ وینِن
خوشا آنانکه هر شب تو را میبینند
با تو همصحبت هستند و با تو همنشین
من که پا و توان آن را ندارم که بیایم و تو را ببینم
میروم آنان را میبینم که تو را میبینند.