گنجور

دوبیتی شمارهٔ ۴۶

خوشا آنانکه پا از سر ندونند
مثال شعله خشک و تر ندونند
کُنِشت و کعبه و بت‌خانه و دِیر
سرایی خالی از دلبر ندونند

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خوشا آنانکه پا از سر ندونند
مثال شعله خشک و تر ندونند
خوشا به حال آنانی که فرق سر از پا را نمی‌دانند و همانند شعله‌ی آتش، فرقی میان تر و خشک قائل نمی‌شوند.
کُنِشت و کعبه و بت‌خانه و دِیر
سرایی خالی از دلبر ندونند
خوشا به حال آنانی که معشوق را در هر مکانی اعم از کنیسه و کعبه و بت‌خانه و دیر حاضر ببینند.

خوانش ها

دوبیتی شمارهٔ ۴۶ به خوانش سید جابر موسوی صالحی

حاشیه ها

1393/02/27 01:04
حمید

با تشکر از سایت بسیار پر محتوا و مفید.
فکر میکنم بجای فعل "ندونند" فعل "ندانند" باید به کار برده شود.
در کتاب پرند پارسی که چندی پیش مطالعه میکردم اینگونه بود.
غیر از آن "ندانند" به ادبیات آن دوره بیشتر میخورد.

1397/02/07 21:05
Mahsa

بیت اول مصرع دوم معنیش چی میشه؟

1398/04/03 17:07
محسن

مصرع دوم:
آنان که مانند شعله آتش بدون توجه به خشک و تر بودن می‌سوزانند
+البته فکر کنم این باشه+