دوبیتی شمارهٔ ۳۲۶
اگر دردم یکی بودی چه بودی
وگر غم اندکی بودی چه بودی
به بالینم طبیبی یا حبیبی
ازین هر دو یکی بودی چه بودی
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
اگر دردم یکی بودی چه بودی
وگر غم اندکی بودی چه بودی
هوش مصنوعی: اگر درد و غم من فقط یکی بود، چه تفاوتی میکرد؟ و اگر اندکی غم داشتم، چه اتفاقی میافتاد؟
به بالینم طبیبی یا حبیبی
ازین هر دو یکی بودی چه بودی
هوش مصنوعی: در کنار من یا پزشکم یا محبوبم، اگر یکی از این دو باشد، چه تفاوتی دارد؟
آهنگ ها
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
"آواز دشتی دیده تر"
با صدای ملک محمد مسعودی (آلبوم گلمی (گل من))
"تصنیف دل آوا"
با صدای علی رستمیان (آلبوم بوی پرچین)
"بختیاری"
با صدای علیرضا افتخاری (آلبوم راز و نیاز)
"داد از این دل"
با صدای داریوش (آلبوم پرندهٔ مهاجر)
"بختیاری"
با صدای علیرضا افتخاری (آلبوم راز و نیاز)
حاشیه ها
1397/02/16 00:05
پرستو
سلام دوستان یک سوال داشتم . دقیقا تلفظ کلمه "دردم" چطور باید باشه برای این مصرع ؟ باید بگیم دردُم ؟ یا دردَم ؟
ممنون میشم اگه منو از این بلاتکلیفی در بیارید
1398/01/12 11:04
سیوان
سلام دوست عزیز همانطور که استاد افتخاری میخونن دردُم درسته
1399/05/27 11:07
بیژن
با سلام
درد همان الم است و دردم به معنی درد من
بنابراین درد من درست است و با اضافه کردن ضمه روی حرف دال به نوع تلفظ دشتی برمیگردد .
1399/12/20 11:02
دادمهر
درود بر شما مصرع چهارم
گرز این دو یکی بودی چه بودی
درست می باشد
گرز مخفف
اگر از