گنجور

دوبیتی شمارهٔ ۲۲۹

نذونم لوت و عریانم که کرده
خودم جلاد و بیجونم که کرده
بده خنجر که تا سینه کنم چاک
ببینم عشق بر جونم چه کرده

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

نذونم لوت و عریانم که کرده
خودم جلاد و بیجونم که کرده
هوش مصنوعی: من در حالتی از بی‌پناهی و عریانی به سر می‌برم، که خودم باعث شده‌ام به این وضعیت دچار شوم و از خودم بی‌جان شده‌ام.
بده خنجر که تا سینه کنم چاک
ببینم عشق بر جونم چه کرده
هوش مصنوعی: این شعر اشاره به تمایل شاعر به تجربه عشق و درد آن دارد. او از شخصی می‌خواهد که خنجر را به او بدهد تا بتواند احساسات عمیقش را بهتر درک کند و ببیند عشق چه تأثیری بر زندگی‌اش گذاشته است. در واقع، او به نوعی به دنبال دردی است که عشق به او رسانده و می‌خواهد آن را به عینه مشاهده کند.

حاشیه ها

1394/11/13 16:02

با سلام
به نظر می رسه معنی لوت در اینجا با معنی اصل این واژه در ادبیات فارسی تفاوت داشته باشه. لوت در اینجا برگرفته از لخت می باشد. در مناطقی از استان کهگیلویه و بویراحمد واژه لوت به جای لخت استفاده می شود البته در تلفظ آن بجای واو از اُ استفاده می شود.
یعنی لُت

1395/09/07 21:12
حسین ق

با توجه به مصرع دوم از بیت اول که کلمه بی جونم به صورت عامیانه بجای بی جان از بی جون استفاده شده فکر میکنم مصرع اول هم بجای عریان اگه عریون نوشته بشه از لحاظ ادبی درست تَر میشه.
یعنی:
نذونم لوت و عریونم که کرده
خودم جلاد و بی جونم که کرده
باتشکر

1397/09/15 20:12
سیدمسعود

در تائید فرموده آقای سجاد عرض می کنم
که لوت به معنای بیابان بی آب و علف آمده
و کویر لوت به همین معنا است
البته در بعضی از مناطق مرکزی ایران این واژه با همین گویش کاربرد دارد
لوت بر وزن توت
بدن حیوانی را که بدون مو باشد لوت می گویند