رباعی شمارهٔ ۳۵
گر تخم برومند نشد، کشتهٔ توست
ور جامه پسندیده نشد، رشتهٔ توست
گر ز آن که تو را پای فرو رفت به گل
از کس تو منال، کاین گل آغشتهٔ توست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: الف. رسته
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گر تخم برومند نشد، کشتهٔ توست
ور جامه پسندیده نشد، رشتهٔ توست
هوش مصنوعی: اگر بذر خوب رشد نکرد، تقصیر توست و اگر لباس زیبا درست نشد، باز هم به تو مربوط میشود.
گر ز آن که تو را پای فرو رفت به گل
از کس تو منال، کاین گل آغشتهٔ توست
هوش مصنوعی: اگر پای تو در گلی فرو رفته است، نگران نباش، زیرا این گل به خاطر تو آلوده شده است.

باباافضل کاشانی