گنجور

شمارهٔ ۲۱

غیر، بیهوده، پی یار وفادار من است
نشود یار کسی اگر یار من است
شب به گوشت چو رسد نالهٔ مرغان اسیر
نالهٔ بی‌اثر از مرغ گرفتار من است
از غمش مردم و، گر شکوه کنم شرمم باد؛
آخر این غم که مرا کشت غم یار من است!
من و آن درد که هر چند بزاری کشدم
خلق را رشک بجان کندن دشوار من است!
دوش پرسیدم از آذر سبب رنجش دوست
گفت از صبر کم و شکوهٔ بسیار من است!

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

غیر، بیهوده، پی یار وفادار من است
نشود یار کسی اگر یار من است
هوش مصنوعی: به طور خلاصه می‌توان گفت که اگر کسی غیر از معشوق من را بخواهد، بی‌فایده است و هیچ دوستی را برای کسی نمی‌پذیرم مگر اینکه او واقعاً دوست من باشد.
شب به گوشت چو رسد نالهٔ مرغان اسیر
نالهٔ بی‌اثر از مرغ گرفتار من است
هوش مصنوعی: وقتی شب به تو نزدیک می‌شود، صدای ناله پرندگان در بند را می‌شنوی. این ناله بی‌فایده، شبیه ناله‌های من است که درگیر و گرفتار هستم.
از غمش مردم و، گر شکوه کنم شرمم باد؛
آخر این غم که مرا کشت غم یار من است!
هوش مصنوعی: از درد و رنجی که به خاطر عشق او دارم، جانم را از دست داده‌ام و اگر بخواهم از آن شکایت کنم، شرمنده می‌شوم؛ زیرا این غم که مرا به این حال رسانده، به خاطر عشق محبوبم است.
من و آن درد که هر چند بزاری کشدم
خلق را رشک بجان کندن دشوار من است!
هوش مصنوعی: من و آن دردی که دارم، هر چند که آن را پنهان کنم، باعث حسرت دیگران می‌شود و این برای من بسیار سخت است.
دوش پرسیدم از آذر سبب رنجش دوست
گفت از صبر کم و شکوهٔ بسیار من است!
هوش مصنوعی: دیروز از آذر درباره دلیل ناراحتی دوست پرسیدم. او گفت که این ناراحتی ناشی از کم‌تحملی و زیاد شکایت کردن من است.