گنجور

شمارهٔ ۱۹۴

هم به روش ظریفی، هم به صفا تمامی
سروی اگر به باغی، ماهی اگر به بامی
دم نزند به جایی، بیند اگر خطایی
خسروی از گدایی، خواجه‌ای از غلامی
کسوت فقر ازین پس خوش بودم، نه اطلس
می‌دهم ار دهد کس، جامهٔ جم به جامی
گرد لب نگاری، خط نه پی شکاری
بر لب چشمه‌ساری، حُسن فگنده دامی
آذر دلشکسته، بر سر ره نشسته؛
بلکه دهد خجسته پیکی ازو پیامی

اطلاعات

وزن: مفتعلن فعولن مفتعلن فعولن
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هم به روش ظریفی، هم به صفا تمامی
سروی اگر به باغی، ماهی اگر به بامی
هوش مصنوعی: در اینجا به زیبایی و ظرافت یک سرو اشاره شده است که در باغی قرار دارد و به همین ترتیب، ماهی نیز به طور زیبا و صاف در بامی یا مکان بلند دیگری دیده می‌شود. این تصویر به حس لطافت و زیبایی در طبیعت اشاره دارد.
دم نزند به جایی، بیند اگر خطایی
خسروی از گدایی، خواجه‌ای از غلامی
هوش مصنوعی: اگر کسی در موقعیت بالایی قرار دارد، نباید درباره دیگران قضاوت کند، زیرا ممکن است خود او نیز در موقعیتی پایین‌تر قرار گیرد. به این صورت، هیچ کس نباید خود را از دیگران برتر بداند، زیرا تقدیر و وضعیت افراد می‌تواند تغییر کند.
کسوت فقر ازین پس خوش بودم، نه اطلس
می‌دهم ار دهد کس، جامهٔ جم به جامی
هوش مصنوعی: از این به بعد، ملبس به فقر بودن برایم خوشایندتر است و اگر کسی به من لباس‌های گران‌قیمت و سلطنتی هم بدهد، آن را قبول نخواهم کرد.
گرد لب نگاری، خط نه پی شکاری
بر لب چشمه‌ساری، حُسن فگنده دامی
هوش مصنوعی: لبان زیبا و دلربا همچون خطی که بر لبان چشمه‌ای می‌درخشد، زیبایی‌هایی را به نمایش می‌گذارد که مانند دام، انسان را به خود جذب می‌کند.
آذر دلشکسته، بر سر ره نشسته؛
بلکه دهد خجسته پیکی ازو پیامی
هوش مصنوعی: آذر غمگین و دلbroken، در کنار راه نشسته است؛ اما امیدوار است که پیامی خوش از او به کسی برسد.