گنجور

بخش ۲۶ - شعر گفتن گلشاه در هجر ورقه

ایا نزهت و راحت جان من
دل و دیده و جان و جانان من
تو درمان جانی و درد دلی
کجا رفتی ای درد و درمان من
گسستندم از تو، نکردند رحم
برین خسته دو چشم گریان من
ز درد دلم گشت رخساره زرد
ز غم گوژ شد سرو بستان من
ز بهر درم به غریبی مرا
بدادند بی امر و فرمان من
تو بر جان خود بر، مخور زینهار
که خوردند زنهار بر جان من

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ایا نزهت و راحت جان من
دل و دیده و جان و جانان من
هوش مصنوعی: ای تو بهترین شادی و آرامش برای روح من، هم دل من، هم دیده من، هم جان من و هم محبوبم.
تو درمان جانی و درد دلی
کجا رفتی ای درد و درمان من
هوش مصنوعی: تو سبب آرامش من و مایه تسکین دردهایم هستی، پس چرا از من دور شده‌ای؟
گسستندم از تو، نکردند رحم
برین خسته دو چشم گریان من
هوش مصنوعی: از تو جدا شدم و بر چشمان خسته و گریان من هیچ رحم نکردند.
ز درد دلم گشت رخساره زرد
ز غم گوژ شد سرو بستان من
هوش مصنوعی: به خاطر دردی که در دل دارم، رخسارم رنگ باخته و از غم، قامت سروی که در باغم بود، خمیده شده است.
ز بهر درم به غریبی مرا
بدادند بی امر و فرمان من
هوش مصنوعی: به خاطر پول و دارایی‌ام در غریبگی، بدون خواست و دستور من، مرا سپردند به دیگران.
تو بر جان خود بر، مخور زینهار
که خوردند زنهار بر جان من
هوش مصنوعی: تو بر جان خود مسلط باش و مواظب باش که به من آسیبی نرسانی، زیرا من هم تحت فشار و آسیب قرار گرفته‌ام.