گنجور

بخش ۷۷ - در بیان فقر و صحبت درویشان

فقر می‌دانی چه باشد ای پسر
با تو گویم گر نداری زان خبر
گرچه باشد بی‌نوا در زیر دلق
خویش را منعم نماید پیش خلق
گرسنه باشد ز سیری دم زند
دوستی با دشمنان خود کند
گرچه باشد لاغر و خوار و ضعیف
وقت طاعت کم نباشد از حریف
چون دل پر دارد و دست تهی
می‌نماید در ترازو فربهی
ای پسر خود را به درویشان سپار
تا نگه دارد ترا پروردگار
با فقیران هر که همدم می‌شود
در سرای خلد محرم می‌شود

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

فقر می‌دانی چه باشد ای پسر
با تو گویم گر نداری زان خبر
هوش مصنوعی: می‌خواهم به تو بگویم که فقر چیست، اما اول باید بگویم که اگر از آن بی‌خبری، چطور می‌توانم توضیح دهم.
گرچه باشد بی‌نوا در زیر دلق
خویش را منعم نماید پیش خلق
هوش مصنوعی: هرچند که او در زیر لباس خود فقیری و بی‌نوایی دارد، اما در برابر مردم چهره‌ای با وقار و محترم به خود می‌گیرد.
گرسنه باشد ز سیری دم زند
دوستی با دشمنان خود کند
هوش مصنوعی: اگر کسی از روی سیری گرسنه باشد، به دوستانش بی‌اعتنا می‌شود و با دشمنانش دوست می‌شود.
گرچه باشد لاغر و خوار و ضعیف
وقت طاعت کم نباشد از حریف
هوش مصنوعی: هرچند ممکن است فردی لاغر و ضعیف به نظر برسد، اما وقتی نوبت انجام عبادت و کار نیک فرا می‌رسد، هیچ کمکی از او ضایع نمی‌شود و او در آن لحظه ارزشمند و قوی خواهد بود.
چون دل پر دارد و دست تهی
می‌نماید در ترازو فربهی
هوش مصنوعی: کسی که دلش پر از احساسات و آرزوهاست، اما در واقع هیچ چیز در دست ندارد، به مانند وزنی سنگین به نظر می‌رسد.
ای پسر خود را به درویشان سپار
تا نگه دارد ترا پروردگار
هوش مصنوعی: ای پسر، خود را به درویشان بسپار تا پروردگار تو را حفظ کند.
با فقیران هر که همدم می‌شود
در سرای خلد محرم می‌شود
هوش مصنوعی: هر کسی که با فقرای دنیا همراه و هم‌نشین شود، در بهشت و جایگاه‌های خوب از او استقبال می‌شود و به او احترام می‌گذارند.