گنجور

بخش ۷ - الحكایة و التمثیل

بود ملاحی معمر کار دان
زو کسی پرسید کای بسیار دان
از عجایبهای دریا بازگوی
گفتش آن ملاح کای اسرار جوی
این عجبتر دیدهام من کز بحار
در سلامت کشتی آید باکنار
کشتئی بر روی غرقابی مدام
موج میآید دمادم بر دوام
ما میان موج و غرقابی سیاه
منتظر تا باد چون آید ز راه
بر نیاید هیچ کاری از حیل
و اطلاعی نیست بر لوح ازل
پس طریق تو بفرمان رفتن است
بیخودی در وادی جان رفتن است
بنده آن بهتر که بر فرمان رود
کز خداوند آنچه خواهد آن رود

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

بود ملاحی معمر کار دان
زو کسی پرسید کای بسیار دان
هوش مصنوعی: در یک روز، ناخدای مجرب و باتجربه‌ای بود که کسی از او پرسید: ای کسی که دانشی فراوان داری، چه ویژگی‌هایی داری؟
از عجایبهای دریا بازگوی
گفتش آن ملاح کای اسرار جوی
هوش مصنوعی: از شگفتی‌های دریا بگو، همان‌طور که آن ناخدای خبره اسرار را جستجو می‌کند.
این عجبتر دیدهام من کز بحار
در سلامت کشتی آید باکنار
هوش مصنوعی: من به حیرت افتاده‌ام که در میان دریاها، کشتی به سلامت به کناری می‌رسد.
کشتئی بر روی غرقابی مدام
موج میآید دمادم بر دوام
هوش مصنوعی: کشتی‌ای که بر روی آب غرقابی حرکت می‌کند، همیشه دچار امواجی می‌شود که بی‌وقفه و مستمر به آن ضربه می‌زنند.
ما میان موج و غرقابی سیاه
منتظر تا باد چون آید ز راه
هوش مصنوعی: ما در میان موج‌ها و در خطر غرق شدن در تاریکی منتظریم تا باد به ما کمک کند و ما را نجات دهد.
بر نیاید هیچ کاری از حیل
و اطلاعی نیست بر لوح ازل
هوش مصنوعی: هیچ‌گونه تلاشی نمی‌تواند تأثیری در تقدیر و سرنوشت ازلی داشته باشد، و دانشی نیز درباره آن وجود ندارد.
پس طریق تو بفرمان رفتن است
بیخودی در وادی جان رفتن است
هوش مصنوعی: پس راه تو این است که به فرمان بروی، و بدون هیچ خودخواهی به عمیق‌ترین جنبه‌های وجود خود سفر کنی.
بنده آن بهتر که بر فرمان رود
کز خداوند آنچه خواهد آن رود
هوش مصنوعی: بهتر است که خدمتگزاری کنیم و از دستورات پیروی کنیم تا اینکه بخواهیم خواسته‌های خود را بر خداوند تحمیل کنیم.