گنجور

شمارهٔ ۲۴

دل در غم عشقِ دلفروزم همه شب
وز آتش دل میان سوزم همه شب
هستم چو چراغ مرده تا شب همه روز
وز سوز چو شمع تا به روزم همه شب

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دل در غم عشقِ دلفروزم همه شب
وز آتش دل میان سوزم همه شب
هوش مصنوعی: دل من به خاطر عشق کسی که قلبم را تسخیر کرده، تمام شب در اندوه به سر می‌برد و از آتش درونم هر لحظه شعله‌ور می‌شود.
هستم چو چراغ مرده تا شب همه روز
وز سوز چو شمع تا به روزم همه شب
هوش مصنوعی: من مانند چراغی خاموش هستم که در تمام طول شب زنده‌ام، و از درد وعذاب مانند شمعی هستم که تا صبح در رنج و سوز وجود دارد.