شمارهٔ ۲۲
شد رنجِ دلم فَرِهْ چه تدبیر کنم
بگسست مرا زِرِهْ چه تدبیر کنم
دردا که به صد هزار انگشت حیل
مینگشاید گِرِهْ چه تدبیر کنم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: کتابخانه تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
شد رنجِ دلم فَرِهْ چه تدبیر کنم
بگسست مرا زِرِهْ چه تدبیر کنم
هوش مصنوعی: دل من از درد و رنج پر شده است، چه کار باید بکنم؟ ارتباطم با کسی که میتوانست کمکم کند قطع شده است، حالا چه باید کنم؟
دردا که به صد هزار انگشت حیل
مینگشاید گِرِهْ چه تدبیر کنم
هوش مصنوعی: آه، چه دردناک است که با وجود تلاشهای بسیار و به کارگیری صدها راه و روش، هنوز نتوانستهام بر این مشکل غلبه کنم. چه کار باید بکنم؟
حاشیه ها
1399/09/20 04:12
بارمانسکی
«فِرِه» گویا درست تر باشد تا «فَره» بنا بر کتاب «فرهنگ ریشهشناختی زبان فارسی» به کوشش دکتر محمد حسندوست، جلد سوم، مدخل شمارهی 3652، صفحهی 2019