غزل شمارهٔ ۸۲۶
به سر زلف دلربای منی
به لب لعل جانفزای منی
گر ببندد فلک به صد گرهم
تو به مویی گرهگشای منی
به بلای جهانت دارم دوست
گرچه تو از جهان بلای منی
هر کست از گزاف می گوید
که تویی کز جهان سزای منی
این همه ترهات میدانم
من برای تو تو برای منی
گر نمانم من ای صنم روزی
تو که جان منی بجای منی
جاودان پادشا شود عطار
گر تو گویی که تو گدای منی
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
به سر زلف دلربای منی
به لب لعل جانفزای منی
هوش مصنوعی: تو هستی در بالای موی دلربای من و همچنین بر لبهای دلانگیز من.
گر ببندد فلک به صد گرهم
تو به مویی گرهگشای منی
هوش مصنوعی: اگر آسمان به هزاران سختی هم بگریزد، تو به یک نکتهی کوچک میتوانی گرفتاریهای من را حل کنی.
به بلای جهانت دارم دوست
گرچه تو از جهان بلای منی
هوش مصنوعی: دوستیام با تو همچنان پایدار است، حتی اگر تو خودت برای من درد و رنجی از جهانی که در آن زندگی میکنم به حساب بیایی.
هر کست از گزاف می گوید
که تویی کز جهان سزای منی
هوش مصنوعی: هر کسی که بیمهابا صحبت میکند، نمیداند که تویی که شایستهی من در این جهان هستی.
این همه ترهات میدانم
من برای تو تو برای منی
هوش مصنوعی: من همه این حرفهای بیمعنی را میدانم، ولی تو بهخاطر من هستی و من هم تنها برای تو هستم.
گر نمانم من ای صنم روزی
تو که جان منی بجای منی
هوش مصنوعی: اگر من روزی دیگر در کنار تو نباشم، تو که جان من هستی، جای من خواهی بود.
جاودان پادشا شود عطار
گر تو گویی که تو گدای منی
هوش مصنوعی: اگر تو بگویی که من گدا هستم، عطار همیشه پادشاه خواهد شد.
حاشیه ها
1393/06/08 18:09
ناشناس
در بیت چهارم به جای "هر کست" " هر کسی " صحیح تر نیست؟
1395/06/14 20:09
کسرا
بسیار زیباست
1402/02/18 21:05
سید محسن
درود بر ادیبان--هر کست از گزاف می گوید---یعنی هر کسی ترا از گزاف می گوید که در اینصورت----کست---یعنی کسی ترا---که هم زیباست و هم کامل