غزل شمارهٔ ۶۱۶
بیا تا رند هر جایی بباشیم
سر غوغا و رسوایی بباشیم
نمیترسی که همچون خود نمایان
اسیر بند خودرایی بباشیم
اگر در جمع قرایان نشینیم
ز سر تا پای قرایی بباشیم
بیا تا در تماشای خرابات
چو رندان تماشایی بباشیم
چو عقل ما عقیله است آن نکوتر
که عاشق وار سودایی بباشیم
چو در دریای بی پایان فتادیم
همان بهتر که دریایی بباشیم
چو صحرا گشت بر ما آنچه بایست
برون کون صحرایی بباشیم
چو پیدا نیست جای ما چو عطار
همه جایی همه جایی بباشیم
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بیا تا رند هر جایی بباشیم
سر غوغا و رسوایی بباشیم
هوش مصنوعی: بیا تا در هر مکانی آزاد و سرخوش باشیم و در میان شلوغی و هیاهو زندگی کنیم.
نمیترسی که همچون خود نمایان
اسیر بند خودرایی بباشیم
هوش مصنوعی: آیا از این نمیترسی که مانند افرادی که فقط به خودشان میپردازند، به اسیری خودخواهی درآییم؟
اگر در جمع قرایان نشینیم
ز سر تا پای قرایی بباشیم
هوش مصنوعی: اگر در جمع خوانندگان بنشینیم، باید با تمام وجود در آن حال و هوا باشیم و خود را به آداب و رسوم آن محیط تطبیق دهیم.
بیا تا در تماشای خرابات
چو رندان تماشایی بباشیم
هوش مصنوعی: بیایید در لذت نگاه کردن به میخانه، مانند رندانی که دیدنی هستند، همراه یکدیگر باشیم.
چو عقل ما عقیله است آن نکوتر
که عاشق وار سودایی بباشیم
هوش مصنوعی: وقتی عقل ما در حالت پختگی و کمال قرار دارد، بهتر است که همچون عاشقان، شیدا و بیقرار باشیم.
چو در دریای بی پایان فتادیم
همان بهتر که دریایی بباشیم
هوش مصنوعی: زمانی که در دریای بی انتها غرق شویم، بهتر است که خودمان نیز به مانند دریایی بزرگ و بی نهایت باشیم.
چو صحرا گشت بر ما آنچه بایست
برون کون صحرایی بباشیم
هوش مصنوعی: وقتی که شرایط زندگی مانند یک بیابان سخت و دشوار شد، باید آماده باشیم که در این شرایط به مانند یک بیاباننشین رفتار کنیم و از مشکلات عبور کنیم.
چو پیدا نیست جای ما چو عطار
همه جایی همه جایی بباشیم
هوش مصنوعی: اگر ما در جایی واقعی نیستیم، مانند عطار، باید در همه جا حضور داشته باشیم و در همه جا زندگی کنیم.

عطار