گنجور

غزل شمارهٔ ۶۱۵

بر هرچه که دل نهاده باشیم
در مشرکی اوفتاده باشیم
گر بر کامی سوار گردیم
حالی ز دو خر پیاده باشیم
صد عمر اگر به سر باستیم
داد نفسی نداده باشیم
مستی و غرور سخت کاری است
غم نیست که مست باده باشیم
زان پیش که سر نماند آن به
کین باد ز سر نهاده باشیم
هرگه که ز زاد و بوم رستیم
بینی که ز مرد زاده باشیم
چون سایه در آفتاب روشن
در پیش خود ایستاده باشیم
آن به که درین قفس چو عطار
از هستی خویش ساده باشیم

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

بر هرچه که دل نهاده باشیم
در مشرکی اوفتاده باشیم
هوش مصنوعی: هر چیزی که به آن دل ببندیم و وابسته شویم، می‌تواند ما را به نوعی از شرک و دوری از حقیقت سوق دهد.
گر بر کامی سوار گردیم
حالی ز دو خر پیاده باشیم
هوش مصنوعی: اگر بر اسبی سوار شویم، حالتی خواهیم داشت که مانند دو نفر پیاده‌ای هستیم که بر زمین قدم می‌زنند.
صد عمر اگر به سر باستیم
داد نفسی نداده باشیم
هوش مصنوعی: اگر صد عمر هم بگذرانیم، اما در این مدت هیچ کلامی از حقیقت و محبت نگفته باشیم، بی‌فایده و بی‌معنا است.
مستی و غرور سخت کاری است
غم نیست که مست باده باشیم
هوش مصنوعی: مست بودن و داشتن غرور کار سختی است، اما جای نگرانی نیست که ما در حال لذت بردن از نوشیدنی هستیم.
زان پیش که سر نماند آن به
کین باد ز سر نهاده باشیم
هوش مصنوعی: قبل از آنکه سر ما از کینه و دشمنی باقی نماند، بهتر است که خود را از این مشکلات رها کنیم.
هرگه که ز زاد و بوم رستیم
بینی که ز مرد زاده باشیم
هوش مصنوعی: هر بار که از محل و زادگاه خود دور می‌شویم، متوجه می‌شویم که باید از انسان به وجود آمده باشیم.
چون سایه در آفتاب روشن
در پیش خود ایستاده باشیم
هوش مصنوعی: زمانی که در نور آفتاب قرار داشته باشیم، باید مانند سایه‌ای که در کنار ماست، به وضوح و روشنی بر روی خودمان تمرکز کنیم و در زندگی‌مان ثابت قدم و ایستاده باشیم.
آن به که درین قفس چو عطار
از هستی خویش ساده باشیم
هوش مصنوعی: بهتر است که مانند عطار، در این قفس زندگی (دنیا) با سادگی و بی‌خبری از خودمان و از هستی‌مان باشیم.

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۶۱۵ به خوانش عندلیب