گنجور

بخش ۳۵ - در مناجات و ختم کتاب فرماید

خداوندا چو توفیقم فزودی
ره تحقیق را با من نمودی
همی خواهم بدین راهم بداری
بفضل خویش آگاهم بداری
که تا گردد نهانیها عیانم
بفضل خویش گویا کن زبانم
بنور حق چو بینا شد مرا چشم
نیاید باطلم دیگر فرا چشم
بحکمتها مزین کن دلم را
گشاده کن تمامت مشکلم را
بده در راه شرعم استقامت
که تا یابم در آن امن و سلامت
مرا منعم کن از مال شریعت
مپوشان بر من احوال شریعت
بر اسرار شریعت ده وقوفم
مکن موقوف یکسر در حروفم
منور کن بنور شرع چشمم
مقدر از عبودیت کن اسمم
ز چرک شرک صافی کن تو دینم
زیادت کن تو هر لحظه یقینم
مگردانم مقید در خیالات
بفضل خود رسان جانم بحالات
رفیق راه من گردان عنایت
که تا بفزایدم هر دم هدایت
جدائی ده وجودم را ز هستی
رهائی ده مرا از خودپرستی
حیاتم بخش از آب معانی
که تا باشم ز ارباب معانی
ملغزان پای جهدم را در این راه
بفضل خود مرا میدار آگاه
شناسم ده بسلطان حقیقت
که هست او گوهر کان حقیقت
شناسا کن مرا با حضرت او
که برد او در جهان از سالکان گو
کسی را کو شناسش حاصل آمد
یقین دان کان رونده واصل آمد
نیارد نام او بردن زبانم
که بس آلوده می‌بینم دهانم
ز من عاصی تری چندان که بینم
درین امت نباشد شد یقینم
نکردم یک عمل هرگز خدائی
که از دوزخ بیابم زان رهائی
بجز کان اولیا را دوست دارم
محبان خدا را دوست دارم
کنم بر دیدهٔ دل جای ایشان
سرم باشد بزیر پای ایشان
تمامی عاصیان را چون پناهند
گناهم را مگر ایشان بخواهند
خداوندا بحق جان خواجه
بحال و حرمت ایمان خواجه
بفرزندان و پاکان صحابش
نگهداری مرا از تاب آتش
کسانی را که اندر عصر مایند
اگر بیگانه و گر آشنایند
ز مشرق تا بمغرب برّو فاجر
ز ترسا و یهود و گبر و کافر
بفضل خود نکو کن کار ایشان
به نیکی کن بدل احوال ایشان
بلطف خود برآور کام هر یک
برحمت تیز کن بازار هر یک

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: کتابخانه تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

خداوندا چو توفیقم فزودی
ره تحقیق را با من نمودی
هوش مصنوعی: خداوندا، وقتی توفیق و موفقیت بیشتری به من عطا کردی، راه تحقیق و کاوش را نیز به من نشان دادی.
همی خواهم بدین راهم بداری
بفضل خویش آگاهم بداری
هوش مصنوعی: من می‌خواهم که تو به لطف و مهربانی خود، من را در این راه حفظ کنی و به من آگاهی و فهم بدهی.
که تا گردد نهانیها عیانم
بفضل خویش گویا کن زبانم
هوش مصنوعی: تا زمانی که رازها و پنهانی‌ها آشکار شوند، با لطف و فضل خود، زبانم را گویا و رسا کن.
بنور حق چو بینا شد مرا چشم
نیاید باطلم دیگر فرا چشم
هوش مصنوعی: وقتی که با نور حقیقت بینا شدم، دیگر هیچ‌گونه باطلی را نمی‌توانم ببینم.
بحکمتها مزین کن دلم را
گشاده کن تمامت مشکلم را
هوش مصنوعی: دلم را با حکمت‌های خود زیبا کن و تمام دشواری‌هایم را برطرف ساز.
بده در راه شرعم استقامت
که تا یابم در آن امن و سلامت
هوش مصنوعی: از کسانی که در پی هدفی هستند، درخواست می‌کنم که در مسیر خود استقامت و پایداری نشان دهند تا در نهایت به آرامش و ایمنی دست پیدا کنند.
مرا منعم کن از مال شریعت
مپوشان بر من احوال شریعت
هوش مصنوعی: بخواه که از ثروت و نعمت دور باشم و حالات و واقعیات دین را از من پنهان نکن.
بر اسرار شریعت ده وقوفم
مکن موقوف یکسر در حروفم
هوش مصنوعی: به اسرار و رازهای دین کاملاً آگاه نیستم، اما تمام وجودم متکی به کلمات و حروف است.
منور کن بنور شرع چشمم
مقدر از عبودیت کن اسمم
هوش مصنوعی: ای نور قانون، چشمانم را روشنی ببخش و مقدر کن که نامم در زمره بندگان تو باشد.
ز چرک شرک صافی کن تو دینم
زیادت کن تو هر لحظه یقینم
هوش مصنوعی: از آلودگی‌های شرک پاکم کن و ایمانم را افزایش بده، تا هر لحظه به یقین بیشتری دست یابم.
مگردانم مقید در خیالات
بفضل خود رسان جانم بحالات
هوش مصنوعی: هرگز خود را در خیالات محدود نکن، بلکه با لطف و مهربانی خود، جانم را به حالات و شرایط خوب برسان.
رفیق راه من گردان عنایت
که تا بفزایدم هر دم هدایت
هوش مصنوعی: دوست من، ایستادگی کن و مرا در مسیر درست هدایت کن تا هر لحظه بر دانایی و آگاهی‌ام افزوده شود.
جدائی ده وجودم را ز هستی
رهائی ده مرا از خودپرستی
هوش مصنوعی: از من جدا کن و وجودم را از بند هستی آزاد کن، مرا از خودپرستی رهایی بخش.
حیاتم بخش از آب معانی
که تا باشم ز ارباب معانی
هوش مصنوعی: زندگی‌ام را از معانی و مفهوم‌ها پر می‌کنم تا همواره به اصل و ریشه‌های معنایی نزدیک باشم.
ملغزان پای جهدم را در این راه
بفضل خود مرا میدار آگاه
هوش مصنوعی: ای خدا، لطف کن و مرا در این مسیر با توانایی‌ام نگه‌دار تا به مقصد برسم.
شناسم ده بسلطان حقیقت
که هست او گوهر کان حقیقت
هوش مصنوعی: من دهی را می‌شناسم که در آن به حقیقت والایی رسیده‌اند و آن حقیقت، مانند گوهر گرانبهایی است که در دل زمین نهفته است.
شناسا کن مرا با حضرت او
که برد او در جهان از سالکان گو
هوش مصنوعی: مرا به او بشناس که در این جهان، سالکان را به سوی خود می‌کشد.
کسی را کو شناسش حاصل آمد
یقین دان کان رونده واصل آمد
هوش مصنوعی: کسی که به شناختی عمیق از حقیقت رسیده است، می‌دانیم که آن شخص در نهایت به هدف خود دستیابی پیدا کرده و به منزلتی بلند رفته است.
نیارد نام او بردن زبانم
که بس آلوده می‌بینم دهانم
هوش مصنوعی: نمی‌توانم نام او را به زبان بیاورم، چون دهانم را بسیار آلوده می‌بینم.
ز من عاصی تری چندان که بینم
درین امت نباشد شد یقینم
هوش مصنوعی: از من نافرمان‌‌تر هستی، چون می‌بینم در این جامعه کسی نیست که به یقین من باشد.
نکردم یک عمل هرگز خدائی
که از دوزخ بیابم زان رهائی
هوش مصنوعی: من هیچ عملی انجام ندادم که بخواهم از خداوند انتظار رحمت داشته باشم، به گونه‌ای که با کمک او از جهنم رهایی یابم.
بجز کان اولیا را دوست دارم
محبان خدا را دوست دارم
هوش مصنوعی: من تنها اولیا و دوستان خدا را دوست دارم و از محبت آنها بهره‌مند می‌شوم.
کنم بر دیدهٔ دل جای ایشان
سرم باشد بزیر پای ایشان
هوش مصنوعی: من در دل خود جای آنان را دارم و سرم را زیر پایشان می‌گذارم.
تمامی عاصیان را چون پناهند
گناهم را مگر ایشان بخواهند
هوش مصنوعی: همهٔ گناهکاران مانند پناهندگان هستند و گناه من تنها در صورتی مورد توجه قرار می‌گیرد که خود آنها بخواهند.
خداوندا بحق جان خواجه
بحال و حرمت ایمان خواجه
هوش مصنوعی: خداوندا، به خاطر جان و مقام عزیز خواجه، به حال و حرمت ایمان او توجه کن.
بفرزندان و پاکان صحابش
نگهداری مرا از تاب آتش
هوش مصنوعی: از فرزندان و پاکان پیامبر تو را محافظت کن تا در برابر آتش سوزان محافظت شوم.
کسانی را که اندر عصر مایند
اگر بیگانه و گر آشنایند
هوش مصنوعی: افرادی که در زمان ما هستند، چه ناشناس و چه آشنا، همگی در این دوره زندگی می‌کنند.
ز مشرق تا بمغرب برّو فاجر
ز ترسا و یهود و گبر و کافر
هوش مصنوعی: از شرق تا غرب، هر شخص نیکو و بد، از پیروان دین‌های مختلف و بی‌دین‌ها وجود دارند.
بفضل خود نکو کن کار ایشان
به نیکی کن بدل احوال ایشان
هوش مصنوعی: با لطف و مهربانی خود، زندگی این افراد را به خوبی و نیکی تغییر ده.
بلطف خود برآور کام هر یک
برحمت تیز کن بازار هر یک
هوش مصنوعی: با مهربانی خود، خواسته‌های هر فردی را برآورده کن و با رحمت، فرصت‌های هر کس را بیشتر کن.