شمارهٔ ۶
از آن زلف پریشانیم چون سنبل پریشانها
وز آن چاک گریبانیم چاک اندر گریبانها
چو یک معنی که پوشانی به گوناگون عباراتی
حجار پرتو رخسارهٔ جانانه شد جانها
مریض کشور عشقم عجب نبود اگر باشد
مرا بالین ز خاره بستر از ریگ بیابانها
نگردد گرد نعش زهرآلودم سک کویت
ز بس بر جسم بیمارم زدی پر زهر پیکانها
به خاطر آورید ای همدمان ناکامی ما را
چو بنشینید و مینوشید در طرف گلستانهای
مرا دامان پر از آلایش و دارم امید آن
که بخشایند جرم ما طفیل پاکدامانها
چنان کارم ز عشق او به رسوایی کشید اسرار
که خوانند داستان ما به دستان در دبستانها
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: علی پیسپار
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
از آن زلف پریشانیم چون سنبل پریشانها
وز آن چاک گریبانیم چاک اندر گریبانها
هوش مصنوعی: از زلفهای درهمبرهممان مانند سنبلهای آشفتهایم و از چاکهای گریبانمان که مانند چاکهای دیگران است، لباسی با چاکهای زیاد پوشیدهایم.
چو یک معنی که پوشانی به گوناگون عباراتی
حجار پرتو رخسارهٔ جانانه شد جانها
هوش مصنوعی: وقتی یک معنی را با تعبیرهای مختلف پنهان میکنی، مانند سنگی است که با نور چهرهی معشوق روشن میشود و جانها را به زندگی درمیآورد.
مریض کشور عشقم عجب نبود اگر باشد
مرا بالین ز خاره بستر از ریگ بیابانها
هوش مصنوعی: من به شدت عاشق هستم و در این عشق رنج میکشم، بنابراین جای تعجب نیست اگر در این حالت خوابم بر روی بستر ناهموار و سنگلاخی بیابان باشد.
نگردد گرد نعش زهرآلودم سک کویت
ز بس بر جسم بیمارم زدی پر زهر پیکانها
هوش مصنوعی: این بیت بیانگر حالتی است که شخصی در اثر درد و رنج ناشی از عشق، به شدت آسیب دیده و سرگردان شده است. او احساس میکند که عذاب و زخمهای ناشی از عشق، جان او را تحت تأثیر قرار داده و دچار اضطراب و ناآرامی شده است. در واقع، دردهای روحی او بهگونهای است که مانند زهر در وجودش پخش شده و به شدت بیماریاش را تشدید کرده است.
به خاطر آورید ای همدمان ناکامی ما را
چو بنشینید و مینوشید در طرف گلستانهای
هوش مصنوعی: دوستان، وقتی که در باغها نشستهاید و نوشیدنی مینوشید، یادتان باشد که ما هم با ناکامیهایمان در اینجا هستیم.
مرا دامان پر از آلایش و دارم امید آن
که بخشایند جرم ما طفیل پاکدامانها
هوش مصنوعی: من دامنم پر از آلودگی است، اما امیدوارم که بخششها به خاطر انسانهای پاکدامن باشد.
چنان کارم ز عشق او به رسوایی کشید اسرار
که خوانند داستان ما به دستان در دبستانها
هوش مصنوعی: عشق او به قدری مرا به وضعیت رسوایی کشاند که داستان ما را در دستان بچهها در دبستانها خواهید دید.