گنجور

شمارهٔ ۲۲۷

آنان که درد عشق تو برجان گزیده اند
داغی بدل ز آتش شوقت کشیده اند
یک ذره درد عشق بعالم نمی دهند
چون لذت شراب محبت چشیده اند
سودائیان عشق چه دانند زیان و سود
نقد غمت بمایه شادی خریده اند
نارند حسن ماه رخان هیچ در نظر
آنها که پرتوی ز جمال تو دیده اند
از شادی وصال و غم هجر فارغند
در مسند شهود چو خوش آرمیده اند
اهل سماع جامه بصد چاک کرده اند
تا وصف آن جمال ز مطرب شنیده اند
مستان جام شوق ز مستی و بیخودی
از قید هست و نیست اسیری رهیده اند

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آنان که درد عشق تو برجان گزیده اند
داغی بدل ز آتش شوقت کشیده اند
هوش مصنوعی: افرادی که رنج عشق تو را تجربه کرده‌اند، داغی را در دل به واسطه‌ی عشق تو تحمل کرده‌اند.
یک ذره درد عشق بعالم نمی دهند
چون لذت شراب محبت چشیده اند
هوش مصنوعی: یک مقدار اندک از درد عشق را به کسی نمی‌دهند، چرا که افرادی که طعم لذت شراب محبت را چشیده‌اند، دیگر به دردهای کوچک اهمیت نمی‌دهند.
سودائیان عشق چه دانند زیان و سود
نقد غمت بمایه شادی خریده اند
هوش مصنوعی: عاشقان دیوانه چه می‌دانند که در عشق، زیان و سود چیست؟ آنها به خاطر شادی، غم تو را به بهایی خریده‌اند.
نارند حسن ماه رخان هیچ در نظر
آنها که پرتوی ز جمال تو دیده اند
هوش مصنوعی: زیبایی‌های صورت تو برای کسانی که نور جمال تو را دیده‌اند، اصلاً جذابیتی ندارد.
از شادی وصال و غم هجر فارغند
در مسند شهود چو خوش آرمیده اند
هوش مصنوعی: آنها از خوشحالی ملاقات و اندوه جدایی بی‌خبرند، زیرا در مقام مشاهده، به آرامش نشسته‌اند.
اهل سماع جامه بصد چاک کرده اند
تا وصف آن جمال ز مطرب شنیده اند
هوش مصنوعی: افرادی که به شنیدن موسیقی علاقه‌مند هستند، با پوشیدن لباس‌های پاره و چاک‌چاک، نشان می‌دهند که از زیبایی آن جمال و صفاتش که از نوازنده شنیده‌اند، تحت تأثیر قرار گرفته‌اند.
مستان جام شوق ز مستی و بیخودی
از قید هست و نیست اسیری رهیده اند
هوش مصنوعی: شما می‌توانید به وضوح ببینید که افرادی که به عشق و شوق رسیده‌اند، از گرفتار بودن در محدودیت‌های وجود و عدم رهایی یافته‌اند. آنها به اندازه‌ای مست شده‌اند که از قید و بندهای حیات آزاد شده‌اند.