گنجور

شمارهٔ ۷۲۸

چون خال هندوی تو بر آتش نشسته‌ایم
سوزان ولیک تازه و تر خوش نشسته‌ایم
برد و سلام خواند بر او جبرئیل عشق
در باغ چون خلیل و بر آتش نشسته‌ایم
رد و قبول در کف صورت نگار و ما
چو لعبتی به کاخ منقش نشسته‌ایم
عشق تو آتشی است پی امتحان و ما
اندر خلاص چون زر بی‌غش نشسته‌ایم
مست شراب رنجه ز درد سر خمار
ما از شراب عشق تو سر خوش نشسته‌ایم
قومی کنند بر سر دنیای دون نزاع
ما فارغ از نزاع و کشاکش نشسته‌ایم
آشفتگی ما چو ز سودای زلف تست
مجموع خاطریم و مشوش نشسته‌ایم
تا رایض است مهر علی چرخ رام ماست
نشکفت اگر به توسن سرکش نشسته‌ایم
ما زر نه‌ایم لیک خود از معدن زریم
پهلوی زر ناب چو مرقش نشسته‌ایم

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چون خال هندوی تو بر آتش نشسته‌ایم
سوزان ولیک تازه و تر خوش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: ما در آتش نشسته‌ایم و می‌سوزیم، اما همچنان شاداب و سرزنده‌ هستیم.
برد و سلام خواند بر او جبرئیل عشق
در باغ چون خلیل و بر آتش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: جبرئیل عشق به او سلام کرد و در باغ مثل ابراهیم خلیل نشسته‌ایم و در آتش هستیم.
رد و قبول در کف صورت نگار و ما
چو لعبتی به کاخ منقش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: تصویر زیبا و چهره دلربای محبوب حاکی از تأثیر و زیبایی خاصی است، و ما همچون دکوری زینتی در یک کاخ پر زرق و برق قرار داریم.
عشق تو آتشی است پی امتحان و ما
اندر خلاص چون زر بی‌غش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: عشق تو مانند آتش، آزمونی برای ماست و ما در این امتحان، همچون طلا بدون ناخالصی، به آرامی و با استواری نشسته‌ایم.
مست شراب رنجه ز درد سر خمار
ما از شراب عشق تو سر خوش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: ما از درد و کسالت ناشی از خماری رنج می‌بریم، اما به خاطر عشق تو خوشحال و سرخوش نشسته‌ایم.
قومی کنند بر سر دنیای دون نزاع
ما فارغ از نزاع و کشاکش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: گروهی بر سر دنیای پست و زودگذر درگیر جدل و بحث هستند، در حالی که ما بدون توجه به این نزاع‌ها و درگیری‌ها، در آرامش نشسته‌ایم.
آشفتگی ما چو ز سودای زلف تست
مجموع خاطریم و مشوش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: ما از درگیری‌های خود به خاطر زیبایی‌های تو دچار آشفتگی شده‌ایم، و از یادآوری خاطرات‌مان در حالت سردرگمی نشسته‌ایم.
تا رایض است مهر علی چرخ رام ماست
نشکفت اگر به توسن سرکش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: تا زمانی که عشق علی در دل ما برقرار است، زندگی ما تحت کنترل و آرامش است. اگرچه ممکن است در شرایط سخت و دشوار قرار گرفته باشیم و سوار بر اسبی بی‌قراری باشیم، ولی به خاطر همان عشق و محبت، همچنان امیدوار و مقاوم خواهیم ماند.
ما زر نه‌ایم لیک خود از معدن زریم
پهلوی زر ناب چو مرقش نشسته‌ایم
هوش مصنوعی: ما مانند طلا نیستیم، اما خود از دل معدن طلا آمده‌ایم. در کنار طلاهای خالص نشسته‌ایم، همچون پرنده‌ای که در کنار طلا قرار دارد.