اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
می از اندازه فزونش بده ای ساقی بزم
تا خراب افتد و ما دست به کاری بزنیم
هوش مصنوعی: ای ساقی، از می به ما بده که بیشتر از حد معمول باشد تا ما به حال خراب بیفتیم و بتوانیم کارهایی انجام دهیم.
شب اگر دست به گیسوی نگاری بزنیم
ره صد قافله دل در شب تاری بزنیم
هوش مصنوعی: اگر در شب به موهای زیبایی دست بزنیم، میتوانیم دلهای بسیاری را در این شب تاریک به راه بیندازیم.
سختها سست شود در گه همدستی ما
همه همدست اگر دست به کاری بزنیم
هوش مصنوعی: وقتی که ما همه با هم همکاری کنیم، سختیها و مشکلات آسانتر میشوند و میتوانیم به راحتی به هدفهای خود برسیم.
شیر گیریم و تهمتن تن و مرد افکن و مست
همتی تا که در این شرزه شکاری بزنیم
هوش مصنوعی: ما همچون شیر قوی و شجاع میشویم و به قدرت و مردانگی تکیه میکنیم تا با عزمی راسخ در این میدان پرخطر به شکار بپردازیم.
ز اول عمر چو اندر زد و خوردیم و دفاع
یک صبوحی ز پی دفع خماری بزنیم
هوش مصنوعی: در ابتدای زندگی، وقتی که با چالشها و مشکلات روبرو بودیم، بهتر است برای کاهش خستگی و نگرانیهایمان کمی استراحت و خوشگذرانی داشته باشیم.
محتسب تا نرسیده است ز دنبال بیا
ساغری با تو به یک گوشه کناری بزنیم
هوش مصنوعی: بهتر است قبل از این که پلیس یا ناظر به ما برسد، بیایید یک لیوان شراب به دور از چشم دیگران بنوشیم.
حاصل کشتهٔ درویش اگر داد به باد
هر که بر خرمنش از ناله شراری بزنیم
هوش مصنوعی: اگر درویش زحمتکشی، نتیجهٔ تلاش خود را به باد دهد، ما هم هرگاه بر خرمنِ او بدمیم، صدای نالهاش را به گوش خواهیم رساند.
عارفا رشتهٔ تحت الحنک واعظ شهر
ظلم کردیم گر آن را به حماری بزنیم!
هوش مصنوعی: عارفان در اینجا به تسلط بر سخنان و نصیحتهای وعاظ اشاره دارند و میگویند که به خاطر ظلمی که تنها بهخاطر فاصلهگیری از حقیقت رخ داده، حتی اگر بخواهند به خر (حماری) زدن این نصایح را نشان دهند، باز هم آن را نمیپذیرند. به عبارتی، آنها از ظاهرسازی و ریاکاری در موعظه و نصیحت روی گرداندهاند و بر حقیقت و جستجوی واقعیات تاکید دارند.
حاشیه ها
1404/03/24 20:05
علی محبوبی
هیچ کشوری در دنیا به اندازه کشور ایران، شاعر خیر، ادیب پرور شعر دوست وجود ندارد. که هرکدام از شعرای نامی ما نظیری در دنیا ندارند، با دوستی که دبیر ادبیات بود درباره شاعران و شعر و سخن پروری ایران حرف میزدیم مباحثه میکردیم .. ایشان در خلال حرفهایش گفتند شاعران ما جهانی نیستند ..! مثل دیکنز و هوگو و در سطح حهانی که جهان پسند باشد شعر نسروده اند ... مثلا میگفت اکثر شاعران قدیم ما از کلمه دیر مغان استفاده نمودند که معنی و معادل در سایر زبانها ندارد ! و ... و.. من گفتم دوست عزیز شما راست میگویی! شاعران دنیا مشهور تر و قوی تر از شاعران ایران زمینند!!! به عنوان مثال همین که شعر چارلز دیکنز در سردرب سازمان ملل نصب شده و درآن نوشته شده :
بنی آدم اعضای یک پیکرند
که درآفرینش ز یک گوهرند
یه نگاهی از سر تعجب بمن انداخت و گفت :
این شعر مال سعدی است !
منم لبخندی زدم !!
دیگه سکوت کرد
گفتم بیشترین ترجمه شعر در دنیا مال شاعر و دانشمند شخیص ایرانی ، خیام است....
کدام کشور شاعری در حد و اندازه فردوسی دارد ؟
کدام کشور سخن پروری روانشناس مثل سعدی دارد که زمانی به عنوان مکتب سعدی در اخلاق و روانشانی داشت.
کدام کشور میتواند شاعری مثل حافظ داشته باشد
و....
واقعا ایران مهد شاعران بزرگ و شعر سرایان بی نظیر در دنیا هست
مثل باغیست که پر از میوه های الوان در اشکال و طعمها و رنگهای زیبا ...