گنجور

شمارهٔ ۲۹۵

شب سیاه به تاریکی ار نشینم به
که از چراغ لئیمان به من رسد تابش
جگر بر آتش حرمان کباب اولیتر
که از سقایهٔ دونان کنند سیر آبش

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شب سیاه به تاریکی ار نشینم به
که از چراغ لئیمان به من رسد تابش
هوش مصنوعی: اگر در شب تاریک بمانم، بهتر است که در آنجا بمانم تا این که نور چراغی نامناسب به من برسد.
جگر بر آتش حرمان کباب اولیتر
که از سقایهٔ دونان کنند سیر آبش
هوش مصنوعی: دل آدم از درد و حسرت می‌سوزد، اما این آتش حسرت بهتر است از این که کسی از نوکرم، آب سردی به من بدهد.

حاشیه ها

1394/12/21 03:02
تضمینی

روشن است که از اشعار انتهای زندگی انوری است.
احتمالا حوالی سال های 555 تا 570