گنجور

شمارهٔ ۲۳

سر بر خط عشق تو نهادیم دگربار
در دام بلای تو فتادیم دگربار
تا در شکن زلف تو بستیم دل خویش
خون جگر از دیده گشادیم دگربار
از بهر تو ما توبه و سوگند شکستیم
برکف قدحِ باده نهادیم دگربار
سرمایه و پیرایهٔ ما صبر و خرد بود
صبر و خرد از دست بدادیم دگربار
پیمودن با دست سخنهای من و تو
بستوهی و ما بر سر بادیم دگربار
هرچند که بودیم زهجران تو غمگین
امروز به دیدار تو شادیم دگربار
وصل تو چشیدیم و فراق تو کشیدیم
گویی که بمردیم و بزدایم دگربار

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

سر بر خط عشق تو نهادیم دگربار
در دام بلای تو فتادیم دگربار
هوش مصنوعی: ما دوباره سر خود را به عشق تو خم کردیم و دوباره در دام مشکلات و دردهای تو گرفتار شدیم.
تا در شکن زلف تو بستیم دل خویش
خون جگر از دیده گشادیم دگربار
هوش مصنوعی: ما وقتی دل خود را در بین زلف‌های تو گرفتار کردیم، خون دل از چشمان‌مان جاری شد و دوباره این درد را تجربه کردیم.
از بهر تو ما توبه و سوگند شکستیم
برکف قدحِ باده نهادیم دگربار
هوش مصنوعی: برای تو ما بارها به سوگند و پیمان خود پشت کرده و توبه‌مان را شکسته‌ایم، بار دیگر لیوان شراب را به دست گرفته‌ایم.
سرمایه و پیرایهٔ ما صبر و خرد بود
صبر و خرد از دست بدادیم دگربار
هوش مصنوعی: ما در زندگی، اعتماد و اعتماد به نفس خود را بر پایهٔ صبر و عقل قرار داده بودیم، اما حالا نتوانسته‌ایم دوباره آن‌ها را به دست آوریم.
پیمودن با دست سخنهای من و تو
بستوهی و ما بر سر بادیم دگربار
هوش مصنوعی: سخنان ما باعث ناراحتی و تنش شده و دوباره در وضعیتی ناپایدار قرار داریم.
هرچند که بودیم زهجران تو غمگین
امروز به دیدار تو شادیم دگربار
هوش مصنوعی: اگرچه در گذشته به خاطر دوری تو ناراحت بودیم، اما امروز با دیدن تو دوباره شاد شدیم.
وصل تو چشیدیم و فراق تو کشیدیم
گویی که بمردیم و بزدایم دگربار
هوش مصنوعی: ما طعم وصال تو را چشیدیم و جدایی‌ات را تحمل کردیم، انگار که جانمان را از دست داده‌ایم و دیگر نمی‌خواهیم دوباره این حالت را تجربه کنیم.

حاشیه ها

1396/07/21 22:10
***

واقعا زیباست...خدایش بیامرزد
در مصرع اول بیت پنجم " پیمودن باده ست " صحیح به نظر میرسد

1399/01/13 09:04
سامان

با سلام
مصرع دوم بیت آخر "بزادیم" صحیح به نظر می رسد