گنجور

شمارهٔ ۱۶

ترکی ‌که همی بر سمن از مشک نشان ‌کرد
یک باره سمن برگ به شمشاد نهان‌کرد
تا ساده زَنَخ بود همه قصد به ‌دل داشت
واکنون که خط آورد همه قصد به‌جان کرد
چون زلف به خم بود مرا پشت به‌ خم‌ کرد
چون تنگ دهان بود مرا تنگ جهان کرد
دل بسته مرا باز بدان بند کمرکرد
خون بسته مرا باز بدان بسته میان‌کرد
گفتم که‌ کمر باز کنی طبع دژم‌ کرد
گفتم که مرا بوسه دهی روی‌گران‌کرد
در جستم و بگرفتم و بنشاندم و گفتم
یارب زچنین روی نکو صبر توان کرد!
صد بوسه زدم بر دهن و زلفش وگفتم
صد شکر مرآن راکه چنین زلف و دهان‌کرد

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ترکی ‌که همی بر سمن از مشک نشان ‌کرد
یک باره سمن برگ به شمشاد نهان‌کرد
هوش مصنوعی: بوی خوشی که از مشک به سمت گل سمن می‌وزید، ناگهان باعث شد که گل سمن برگ‌هایش را به سمت شمشاد پنهان کند.
تا ساده زَنَخ بود همه قصد به ‌دل داشت
واکنون که خط آورد همه قصد به‌جان کرد
هوش مصنوعی: در گذشته، وقتی که اوضاع ساده و بی‌پیرایه بود، همه به فکر دل و احساسات خود بودند. اما حالا که مسائل و مشکلات شکل جدی‌تری به خود گرفته، همه به فکر جان و امنیت خود افتاده‌اند.
چون زلف به خم بود مرا پشت به‌ خم‌ کرد
چون تنگ دهان بود مرا تنگ جهان کرد
هوش مصنوعی: وقتی زلف او در حالت خمیده بود، مرا هم به سمت خود کشید و در نتیجه احساس کردم که دنیا بر من تنگ شده است.
دل بسته مرا باز بدان بند کمرکرد
خون بسته مرا باز بدان بسته میان‌کرد
هوش مصنوعی: دل من به تو وابسته است، از آن چسبندگی میان ما نخل می‌کشم. قلب من که از عشق به تو زخم خورده است، هنوز به آن پیوند وابسته است.
گفتم که‌ کمر باز کنی طبع دژم‌ کرد
گفتم که مرا بوسه دهی روی‌گران‌کرد
هوش مصنوعی: گفتم که کمی خود را شاد کنی، اما او دلش پر از غم بود. سپس خواستم که لبانم را ببوسد، اما او با رفتار سنگینش مرا ناامید کرد.
در جستم و بگرفتم و بنشاندم و گفتم
یارب زچنین روی نکو صبر توان کرد!
هوش مصنوعی: من در جستجوی زیبایی بودم و آن را به دست آوردم و در کنار خود قرار دادم و به خدا گفتم: با دیدن چنین چهره‌ای نیکو، چگونه می‌توان صبر کرد؟
صد بوسه زدم بر دهن و زلفش وگفتم
صد شکر مرآن راکه چنین زلف و دهان‌کرد
هوش مصنوعی: صد بار لب و موی او را بوسیدم و با خود گفتم که چه زیباست که او چنین مو و لب‌هایی دارد.