گنجور

شمارهٔ ۲۸

ای شاه ز شاهان که کند آنچه تو کردی
در ملک به شاهی ز همه شاهان فردی
آنجا که می و بزم بود اصل نشاطی
وانجا که صف رزم بود مرد نبردی
جان پدر و جان برادر به تو شادست
کز هر سه فزونی به جوانی و به مردی
هر رزم که آن هر سه نجستند تو جستی
هرکار که آن هر سه نکردند توکردی
در ملک تو افزود هر آن مال که دادی
در جان تو افزود هر آن باد که خوردی
تا دیر بماند فلک و زود بگردد
خواهم که بمانی و ازین حال نگردی

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای شاه ز شاهان که کند آنچه تو کردی
در ملک به شاهی ز همه شاهان فردی
هوش مصنوعی: ای پادشاه بزرگ، تو در فرمانروایی‌ات کاری کردی که هیچ شاه دیگری قادر به انجام آن نیست.
آنجا که می و بزم بود اصل نشاطی
وانجا که صف رزم بود مرد نبردی
هوش مصنوعی: در جایی که شادی و خوشگذرانی وجود دارد، سرزندگی و خوشحالی هم به اوج خود می‌رسد. و در جایی که میدان نبرد و جنگ است، مردانی قهرمان و شجاع حضور دارند.
جان پدر و جان برادر به تو شادست
کز هر سه فزونی به جوانی و به مردی
هوش مصنوعی: روح پدر و برادر به خاطر تو شاد است، زیرا تو در جوانی و مردی از هر سه آن‌ها بهتر و برتر هستی.
هر رزم که آن هر سه نجستند تو جستی
هرکار که آن هر سه نکردند توکردی
هوش مصنوعی: در هر جنگی که آن سه نفر از انجام دادن آن سر باز زدند، تو آن کار را انجام دادی و هر کاری که آن سه نفر نکردند، تو آن را به انجام رساندی.
در ملک تو افزود هر آن مال که دادی
در جان تو افزود هر آن باد که خوردی
هوش مصنوعی: در سرزمین تو هر مالی که بخشیدی، به اندازه‌ای که در زندگی‌ات صرف کردی، بر ثروت افزوده شد و هر هوایی که استنشاق کردی، به روح و جانت افزوده گشت.
تا دیر بماند فلک و زود بگردد
خواهم که بمانی و ازین حال نگردی
هوش مصنوعی: می‌خواهم زمان همچنان ادامه یابد و سریع نچرخد، تا تو بمانی و تغییر نکنی.