گنجور

شمارهٔ ۶۷

از لب یار شکر می باید
و خطش عنبر تر می باید
نقد بوسه به نهانی ز لبش
بهتر از روی چو زر می باید
در سر عشوه شد آن عمر که بود
وصل را عمر دگر می باید
پایمردی که بگیرد دستم
چون کنم زینش بتر می باید
بدشد از بوک و مگر حال دلم
بهتر از بوک و مگر می باید
دستگیری که ره هجر بود
تیز روتر ز اگر می باید

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

از لب یار شکر می باید
و خطش عنبر تر می باید
هوش مصنوعی: از لب محبوب باید شکر و از خط او عطر دلپذیرتری انتظار می‌رود.
نقد بوسه به نهانی ز لبش
بهتر از روی چو زر می باید
هوش مصنوعی: بهتر است که بوسه‌ای پنهانی از لب معشوق بگیری تا اینکه به‌وضوح و در ملاعام با او مانند زر و طلا رفتار کنی.
در سر عشوه شد آن عمر که بود
وصل را عمر دگر می باید
هوش مصنوعی: عمر و زمانه‌ای که در آن به عشق و زیبایی می‌پرداختیم، به پایان رسیده است و حالا برای دست‌یابی به وصل و وصال نیاز به زمان دیگری داریم.
پایمردی که بگیرد دستم
چون کنم زینش بتر می باید
هوش مصنوعی: اگر کسی به من کمک کند و دست مرا بگیرد، باید بیشتر از او حمایت و یاری کنم.
بدشد از بوک و مگر حال دلم
بهتر از بوک و مگر می باید
هوش مصنوعی: وضع من بد است و آیا حال دلم بهتر از حال آن است؟ آیا این وضعیت باید ادامه یابد؟
دستگیری که ره هجر بود
تیز روتر ز اگر می باید
هوش مصنوعی: کمک‌کننده‌ای که در راه جدایی و دوری باشد، سریع‌تر از این است که اگر در میانه کار قرار گیرد.