گنجور

شمارهٔ ۴۸

روی تو، ممالک جهان ارزد
وصل تو، حیات جاودان ارزد
زان لعل که صد هزار دل دارد
یک بوسه بصد هزار جان ارزد
نام چو منی همی بری خه خه
این نام بدین لب و دهان ارزد
جان، بندگی تو را کمر در بست
انصاف بده که رایگان ارزد
چشم افکندم بدان گل عارض
تا خود به هزار بوستان ارزد
دل گفت اثیر اگر بصر داری
نیکو بنگر که بیش از آن ارزد

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن مفاعیلن (هزج مسدس اخرب مقبوض)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

روی تو، ممالک جهان ارزد
وصل تو، حیات جاودان ارزد
هوش مصنوعی: خوشرویی و زیبایی تو به اندازه‌ای ارزشمند است که تمامی سرزمین‌های دنیا را می‌تواند تحت تاثیر قرار دهد و پیوند با تو به اندازه‌ای اهمیت دارد که به زندگی ابدی می‌ماند.
زان لعل که صد هزار دل دارد
یک بوسه بصد هزار جان ارزد
هوش مصنوعی: این مروارید که هزاران دل را می‌تواند جذب کند، یک بوسه از آن به اندازه صد هزار جان ارزشمند است.
نام چو منی همی بری خه خه
این نام بدین لب و دهان ارزد
هوش مصنوعی: اگر نامی چون من داری، پس باید به خود ببالید. این نام با این لب و دهان عاریتی نیست.
جان، بندگی تو را کمر در بست
انصاف بده که رایگان ارزد
هوش مصنوعی: جان من، برای خدمت به تو خود را به سختی آماده کرده‌ام، چرا که این کار ارزش زیادی دارد و باید در آن انصاف رعایت شود.
چشم افکندم بدان گل عارض
تا خود به هزار بوستان ارزد
هوش مصنوعی: به آن گل زیبا که در چهره‌اش نگاهم افتاد، تا خود به اندازه هزار بوستان ارزش دارد.
دل گفت اثیر اگر بصر داری
نیکو بنگر که بیش از آن ارزد
هوش مصنوعی: دل به اثیر گفت: اگر بصیرتی داری، با دقت نگاه کن که این بیشتر از آنچه که به نظر می‌رسد، ارزش دارد.