شمارهٔ ۹۵۵
غرق خونم که ازین بحر کناری گیرم
سر بصحرا نهم و دامن خاری گیرم
چند باشند جوانان بکنار از من پیر
وقت آنست که من نیز کناری گیرم
بسکه در کنج غمم چهره خزانی شده است
شرم دارم که ره باغ و بهاری گیرم
مگسی بی پر و بالم چه پرم گرد همای
در خور بال و پر خویش شکاری گیرم
بیقرارم من از آن شمع چو پروانه ولی
تا نسوزم نگذارد که قراری گیرم
گر سگ خود شمرد آن بت ترسا بچه ام
کافرم گر دو جهان را بشماری گیرم
اهلی آن به که چو بلبل نکنم ناله عشق
چند خود را بزبان عاشق زاری گیرم
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
غرق خونم که ازین بحر کناری گیرم
سر بصحرا نهم و دامن خاری گیرم
هوش مصنوعی: در این بیت شاعر به حالتی اشاره دارد که به شدت غمگین و افسرده است و احساس میکند در میان درد و رنج فرو رفته. او آرزو دارد که از این وضعیت دشوار خارج شود، به کویر برود و به جای آرامش، از خار و درد بیشتر ببیند. این نشاندهندهی تضاد بین آرزو و واقعیت تلخ زندگی است.
چند باشند جوانان بکنار از من پیر
وقت آنست که من نیز کناری گیرم
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که وقتی جوانان دور و بر من هستند، حس میکنم که زمان برای من به پایان رسیده و اکنون وقت آن است که من هم کمی دورتر بروم و از جمع فاصله بگیرم.
بسکه در کنج غمم چهره خزانی شده است
شرم دارم که ره باغ و بهاری گیرم
هوش مصنوعی: چون به شدت در اندوه و غم خود غرق هستم، احساس شرمندگی میکنم که به سمت باغ و فصل بهار بروم و از این حال بیرون بیایم.
مگسی بی پر و بالم چه پرم گرد همای
در خور بال و پر خویش شکاری گیرم
هوش مصنوعی: مگسی که نه بال و پر دارد، چه جایگاهی برای من دارد؟ من همانند یک پرنده بزرگ میخواهم شکار کنم که مناسب بال و پر خودم باشد.
بیقرارم من از آن شمع چو پروانه ولی
تا نسوزم نگذارد که قراری گیرم
هوش مصنوعی: من از آن شمع مانند پروانه بیقرارم، اما تا زمانی که نسوزم، اجازه نمیدهد که آرامشی پیدا کنم.
گر سگ خود شمرد آن بت ترسا بچه ام
کافرم گر دو جهان را بشماری گیرم
هوش مصنوعی: اگر آن بت ترسایان، مرا به مانند سگ خود بیند، من خود را کافر میدانم، حتی اگر همه جهان را هم بشمارید.
اهلی آن به که چو بلبل نکنم ناله عشق
چند خود را بزبان عاشق زاری گیرم
هوش مصنوعی: بهتر است خود را مانند بلبل غمگین نکنم و در مورد عشق ناله نزنم، بلکه باید احساسات عاشقانهام را به زبان آوردن تبدیل کنم.