شمارهٔ ۹۴۶
درعشق گنهکارم اگر خاک نگردم
تا خاک نگردم ز گنه پاک نگردم
عمرم بتماشای تو بگذشت و هنوزت
یکبار نبینم که جگر چاک نگردم
بی لعل تو گر باده خورم زهر از آن به
زان باده چه حاصل که فرحناک نگردم
در کوی تو سرکشته ببوی توام ایگل
از باد هوا چون خس و خاشاک نگردم
آندم که کنی عزم شکار ایشه خوبان
درپای سمند تو چرا خاک نگردم
ازپا ننشینم من سرگشته چو آهو
تا کشته آن حلقه فتراک نگردم
من عاشقم و کار من افغان ز غم عشق
بیهوده درین گنبد افلاک نگردم
گر من ز سر خود کنم اندیشه چو اهلی
هرگز به سر کوی تو بی با نگردم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
درعشق گنهکارم اگر خاک نگردم
تا خاک نگردم ز گنه پاک نگردم
هوش مصنوعی: در عشق اگرچه مرتکب اشتباهاتی هستم، تا زمانی که به خاک نرسم و از دنیا نروم، نمیتوانم از این گناهان پاک شوم.
عمرم بتماشای تو بگذشت و هنوزت
یکبار نبینم که جگر چاک نگردم
هوش مصنوعی: زندگیام صرف تماشای تو شد و هنوز یکبار هم تو را ندیدهام که دلم از غم برود.
بی لعل تو گر باده خورم زهر از آن به
زان باده چه حاصل که فرحناک نگردم
هوش مصنوعی: اگر بدون وجود تو شراب بنوشم، زهر هم از آن بهتر است؛ چرا که هیچ فایدهای ندارد و مرا شاد نمیکند.
در کوی تو سرکشته ببوی توام ایگل
از باد هوا چون خس و خاشاک نگردم
هوش مصنوعی: در محل تو، من به خاطر عطر و بوی تو جان باختم و مانند علف و گیاه بیاهمیت تحت تأثیر وزش باد، زندگیام به راحتی تباه میشود.
آندم که کنی عزم شکار ایشه خوبان
درپای سمند تو چرا خاک نگردم
هوش مصنوعی: زمانی که تصمیم به شکار زیباییها میگیری و بر روی اسب خود سوار میشوی، چرا باید من در خاک و غم باقی مانم؟
ازپا ننشینم من سرگشته چو آهو
تا کشته آن حلقه فتراک نگردم
هوش مصنوعی: من هرگز از پا نمینشینم و سرگردان مثل آهو نمیشوم، تا زمانی که آن حلقهای که مرا به دام انداخته، باعث مرگ من نشود.
من عاشقم و کار من افغان ز غم عشق
بیهوده درین گنبد افلاک نگردم
هوش مصنوعی: من عاشق هستم و زندگیام تحت تاثیر غم عشق است، اما بیهوده در این دنیای بزرگ و بینهایت جستجو نمیکنم.
گر من ز سر خود کنم اندیشه چو اهلی
هرگز به سر کوی تو بی با نگردم
هوش مصنوعی: اگر من به فکر خودم باشم و مثل آدمهای بیخیال عمل کنم، هرگز به یاد تو و کوی تو نخواهم رفت.